从雪地里钻出来的时候,红日冉冉升起,映着黑黝黝的树干,天气真不错!
It was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks!
水手被热带的太阳晒得黑黝黝的。
具有非白晰的脸色的;黑黝黝的。
夜深了,到处是一片黑黝黝的怪影。
他黑黝黝的皮肤是健康的标志。
的落日与黑黝黝的树林形成对照。
他黑黝黝的皮肤是健康的标志。
我的头发简直跟眼珠一样,黑黝黝的。
日晒风吹使那水手的脸变得黑黝黝的。
黑黝黝的山色渐渐转淡,直到和埃尼斯做早饭时的炊烟浑然一色。
The sooty bulk of the mountain paled slowly until it was the same color as the smoke from Ennis's breakfast fire.
他们属于那个海岸,一个个晒得黑黝黝的,讲着他听不懂的语言。
They belonged to the coast. All of them were sun burned smooth dark brown. And they spoke a language strange to his ears.
她那黑黝黝的皮肤看起来十分健康,可是很多女孩并不喜欢这样。
Her suntanned skin looks healthy enough but few girls would like to look that way.
邮车沿着黑黝黝的公路缓缓驶去,车灯闪闪发光喇叭声激起四面八方一片回响。
Off went the mail at a canter down the dark road; the lamps gleaming brightly, and the horn awakening all the echos wide and far.
他身形矫捷,英俊帅气,只是黑黝黝的头发已经开始秃顶,在四周留下光光的一圈。
He was lithe and handsome, though his shiny black hair had fallen out on top, leaving an immaculate ring on the sides.
她撅着嘴,抬着注视着他的眼睛,看见那黑黝黝的眼珠子里饱含着乐趣,便噗哧一声笑了。
Her lips mutinous, she looked up into his eyes and saw so much amusement in their dark depths that she burst into laughter.
他要在盘子里放一串红彤彤的葡萄,两颗黑黝黝的无花果,一只黄灿灿的梨,再加一个绿油油的苹果。
He would place a bunch ofred grapes on a dish beside two black figs, a large yellow pear , and a greenapple.
英曼凝视着窗外的景象,首先映入眼帘的是栎树黑黝黝的树干,然后是斑驳的草地,最后是红色的小径。
As Inmans view through the window solidified, the dark trunks of the oak trees showed themselves first, then the patchy lawn, and finally the red road.
我也不会感到奇怪的,如果我看到许多邪恶的面孔,“沃尔夫·山姆的人”的面孔,躲在他后面黑黝黝的灌木丛中。
I wouldn't have been surprised to see sinister faces, the faces of 'Wolfshiem's people,' behind him in the dark shrubbery.
这个孩子除了爪子是白色的,浑身黑黝黝的,连一根白毛都没有。这是好几年才会碰上的事情,你当然会同意我去的,是吗?
The child is quite black, only it has white PAWS, but with that exception, it has not a single white hair on its whole body; this only happens once every few years, you will let me go, won't you?
这个孩子除了爪子是白色的,浑身黑黝黝的,连一根白毛都没有。这是好几年才会碰上的事情,你当然会同意我去的,是吗?
The child is quite black, only it has white PAWS, but with that exception, it has not a single white hair on its whole body, this only happens once every few years, you will let me go, won't you.
所以,自那次坐电车以后,我只要望读者、听众、顾客、庇护人一眼,就恨不得挤到黑黝黝的怀疑之湖上空的峻岩空隙里躲起来。
So ever since that tram ride I have never caught a glimpse of the reader, the audience, the customer, the patron, without instantly trying to wedge myself into the rocks above the black tarn of doubt.
光秃秃的乔木有着纤弱的枝条,在天空的映衬下显得黑黝黝的,它们在等待着春天,而春天就在转角了,急匆匆地赶来与它们相遇。
The naked trees, black against the sky, with their delicate branches, were waiting for the spring, and it was just round the corner, hastening to meet them.
他不知道那个梦已经丢在他的背后,丢在这个城市那边那一片无垠的混沌之中不知什么地方了,那里合众国的黑黝黝的田野在夜色中向前伸展。
He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night.
意大利帅哥勉强挤进前十,排在第九位。他们黑黝黝的皮肤和帅气的长相赢得了世界各地女人的芳心。以色列特拉维夫的时髦男人则排在第十位。
Italian stallions just make it into the top ten, in ninth position, with their swarthy good looks winning over women from around the world, while sleek Tel-Aviv takes tenth position.
姐妹俩穿过一片黑黝黝、肮脏不堪的田野。
The sisters were crossing a black path through a dark, soiled field.
我常常遗憾我家门前的那块丑石呢:它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;
I used to feel sorry for that ugly black piece of stone lying like an ox in front of our door;
我常常遗憾我家门前的那块丑石呢:它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;
I used to feel sorry for that ugly black piece of stone lying like an ox in front of our door;
应用推荐