自从8月以来共2.4%的下跌是“自1992年的黑暗之日以来最大连续三月跌幅”,花旗银行的经济学家麦克尔山德士指出。
The fall of 2.4% since August was "the greatest in any three-month period since the dark days of 1992", points out Michael Saunders, an economist at Citigroup, another bank.
自从8月以来共2.4%的下跌是“自1992年的黑暗之日以来最大连续三月跌幅”,花旗银行的经济学家麦克尔山德士指出。
The fall of 2.4% since August was "the greatest in any three-month period since the dark days of 1992", points out Michael Saunders, an economist at Citigroup, another bank.
应用推荐