约70%的黑人小孩是非婚生子女。
隔壁的夫妇生了一个黑人小孩。
或者拿黑人家庭的离婚情况来说——现在只有35%的黑人小孩生活在双亲家庭。
Or the breakdown in the black family—only 35 percent of black kids live in two-parent families.
为一个失去父亲的黑人小孩,唐·杰姆斯(DonJames)辅导数学和英语。
I tutored a fatherless black kid, Don James, in math and English.
我不认为一个带着意大利口音的黑人小孩子就必定能融入到他的同学圈里。
I don't think the black kid with the Italian accent necessarily fit in with his classmates.
船长终于发现那黑人小孩失踪了,当他断定孩子是掉进海里后,下令返航,回去找。
Captain finally found it missing black children, when he concluded that the children fell into the sea after it is ordered back, go back look.
而且,与白人学生不同,黑人小孩的老师通常不用黑人的语言教孩子们,而是用老师们自己都说不好的英语。
And, unlike white pupils, they are usually taught in a language (English) that is not their own, by teachers who themselves cannot speak it properly.
当我还是个黑人小孩时,我的母亲总是习惯对我们说,“我们有空空的钱袋子,但我们的口味是香槟级的”。
And back when I was a kid, my mother used to always say to us, "we have a bare pocketbook, but we have champagne taste."
莫里森以自杀和在密歇根大学医院出生的黑人小孩开始,探讨了黑人家庭生活的复杂角色、遗产以及可能的未来。
Beginning with a suicide and a black child's birth into a Michigan hospital, Morrison explores the complicated role of black family life, its heritage and its possible future.
莫里森以自杀和在密歇根大学医院出生的黑人小孩开始,探讨了复杂角色的黑人家庭生活、遗产以及可能的未来。
Beginning with a suicide and a black child's birth into a Michigan hospital, Morrison explores the complicated role of black family life, its heritage and its possible future.
莫里森以自杀和在密歇根大学医院出生的黑人小孩开始,探讨了复杂角色的黑人家庭生活、遗产以及可能的未来。
Beginning with a suicide and a black childs birth into a Michigan hospital, Morrison explores the complicated role of black family life, its heritage and its possible future.
顺便提一下,如果发生在黑人小孩,贫穷的小孩身上,假如发生在拥挤不堪的学校上学的小孩身上,这所有数据还得更高。
And by the way, all of these Numbers are significantly higher if you happen to be black, if you happen to be poor, if you happen to exist in an overcrowded school.
如今,黑人小孩和白人小孩的教育经费投入一样多,然而,与白人小孩相比,黑人小孩的表现普遍较差,因为大部分黑人小孩所上的学校仍然很次。
Spending per pupil is now the same for black and white, yet black children generally continue to fare worse than whites because most of them continue to attend vastly inferior schools.
我有一个梦想…有一天黑人小孩和白人小孩可以手牵手像兄弟姊妹般走在一起…我的四个小孩有一天能生活在一个不以肤色而是以人格内涵取人的国家。
I have a dream... that one day little black boys and girls will join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.
如果黑人小孩、拉丁裔,还有东方的或者西方的印度人,都不买科幻小说的话——他们大多数也确实不买——这会不会是因为他们从来没有在封面上看到过自己的形象?
If black kids, Hispanics, Indians both Eastern and Western, don't buy fantasy - which they mostly don't - could it be because they never see themselves on the cover?
并不是一切都那么的糟糕,越来越多的黑人小孩至少在接受正式的教育,这比种族隔离时代要好——3/4的4-6岁孩童和98%的7-15岁孩子是全日制在校生,在过去的15年中黑人大学生的数量也增加了三倍。
Not all is gloom. Many more black children are getting at least some kind of formal instruction than under apartheid.
并不是一切都那么的糟糕,越来越多的黑人小孩至少在接受正式的教育,这比种族隔离时代要好——3/4的4-6岁孩童和98%的7-15岁孩子是全日制在校生,在过去的15年中黑人大学生的数量也增加了三倍。
Not all is gloom. Many more black children are getting at least some kind of formal instruction than under apartheid.
应用推荐