这导致黄金开采成本的增加,最终导致黄金价格的上升。
These add to the costs of gold mine production, resulting in rising gold prices.
每年,随着黄金开采量的增加,货币性黄金的供应量也在增加。
This supply is increased, each year, by a percentage of the new gold mined.
他接着又指出,现实中的黄金开采活动很像是他的思想实验。
He went on to point out that the real-life activity of gold mining was a lot like his thought experiment.
该协会由200多家主要的黄金开采商、加工厂家、和营销商组成。
The association consists of more than 200 major gold miners, processors and marketers.
黄金开采业是当地的支柱产业,也是招远、莱州两市财政收入的主要来源。
Gold exploitation is the backbone industry and main source of finance income for Zhaoyuan and Laizhou cities.
由于自2013年以来,黄金价格呈下滑趋势,许多中国黄金开采公司都面临着挑战。
Because of the decline in the price of gold since 2013, many Chinese gold mining corporations are facing difficulties.
因中国金矿往往规模较小且不易开采,相比国外的主要矿藏,中国黄金开采成本相对较高。
Chinese mines already are expensive to operate relative to major mines abroad because their deposits tend to be small and hard to reach. Mr.
黄金开采越来越苦难引起了其他问题,开采工人将面临更多的危险并且对环境的影响也会增加。
The fact that gold is more challenging to access raises additional problems: the miners are exposed to additional hazards, and the environmental impact is heightened.
据汤森路透(Thomson Reuters)的数据,在报导黄金开采巨头BarrickGold的分析师中,只有约三分之二公开表示看好。
Of the analysts covering gold-mining giant Barrick gold, only about two-thirds are publicly bullish, according to Thomson Reuters.
据汤森路透(Thomson Reuters)的数据,在报导黄金开采巨头BarrickGold的分析师中,只有约三分之二公开表示看好。
Of the analysts covering gold- mining giant Barrick Gold, only about two-thirds are publicly bullish, according to Thomson Reuters.
他们在开采黄金。
这纳米大小的金砖是附属于黄铁矿的,极其少量的金子对于早期勘探者来说是根本上难以发现的,因此卡林黄金矿床的开采也一直到1961年才启动。
The nanometer sized nuggets of gold are attached to pyrite. The tiny grains of gold were too small to be noticed by early prospectors, so mining of the Carlin gold didn't start until 1961.
9%的公司税税率,专门法律设定的自然资源,木材,石油,矿山,黄金及宝石的勘探和开采除外。
A corporate tax rate of 9% except for the exploration and exploitation of natural resources, timber, oil, mines, gold, and precious stones which shall be set in separate laws.
因此,历史上开采的几乎每一盎司黄金都未曾缺失,也就是说,黄金的真实价格很难改变,这要感激相对于新开采的金矿来说,现有黄金的储量极为庞大。
As a result, nearly every ounce of gold ever mined is still with us, which means gold's real price is hard to alter thanks to a great deal of gold stock in existence relative to new discoveries.
黄金是个例外,新矿在继续开采,金价涨势也很看好。
An exception is gold, with new finds still to be exploited and the price holding up fairly well.
一些大公司利用大型的机器设备开采黄金。
铜、钴、钻石、黄金、锌和其它资源的开采,以及石油开采,曾经占其GDP的75%。
Mining of copper, cobalt, diamonds, gold, zinc and other metals, as well as petroleum extraction, once accounted for 75 percent of its GDP.
在2003年以前,那里是一大片的原始森林。然而,从2003年至2009,超过15000亩(比百慕大面积还大)森林被砍伐,只是为了腾出地方来开采黄金。
Before 2003, the sites were pristine swaths of forest, but from 2003 to 2009, over 15, 000 acres (larger than the size of Bermuda) were cut down to make way for gold mining.
去年全球矿业公司共开采了2686吨黄金。
而不确定因素包括:目前正在开采的这些金矿的未来会怎样,在有关黄金短缺的争论中,这一因素显得尤为重要。
This much is uncertain: the future of the mines which supply this gold, an even more important factor in gold shortage arguments.
他开采黄金的原因是他相信黄金有市场需求。
The reason why he mines gold is that he believes there is a market for it.
当北美以及澳大利亚可开采黄金储量的减少,矿工们就被派往一些不稳定的地区,例如拉丁美洲以及非洲。
As readily recoverable reserves dwindle in stable places such as North America and Australia, miners are forced to operate in more troublesome ones, such as Latin America and Africa.
可见所有易开采的黄金都已被挖掘一空。
在供给方面(图2,下半部分),从世界各地的金矿开采出来黄金是新的黄金的主要来源,这部分数量已经趋平或者说在下降。
On the supply side (chart 2, bottom panel), the main source of new gold-what is dug out of the world's goldmines-has been flat or declining.
黄金稀有珍贵,只有付出巨大艰辛才能开采出来。
全世界差不多四分之一的黄金都在南非开采,这里的人们很是气愤。
In South Africa, where almost a quarter of the world's gold is mined, people are angry.
全世界差不多四分之一的黄金都在南非开采,这里的人们很是气愤。
In South Africa, where almost a quarter of the world's gold is mined, people are angry.
应用推荐