理想中的黄金国正在重新蜕变成沙漠。
当时的英国宠臣沃尔特·雷利爵士曾两次到圭亚那寻找黄金国。
English courtier Sir Walter Raleigh made two trips to Guiana to search for El Dorado.
没有了重返月球的愿望,更不用说推动去传说中的黄金国火星的空间探索。
There is no appetite to return to the moon, let alone push on to Mars, El Dorado of space exploration.
和其他所有不朽的传说一样,黄金国的故事也包含一些支离破碎的真实成分。
And like all enduring legends, the tale of El Dorado contains some scraps of truth.
西班牙人没有找到黄金国,但他们却在1545年找到了瓜达维达湖并试图将其排干。
The Spaniards didn't find El Dorado, but they did find Lake Guatavita and tried to drain it in 1545.
在16和17世纪,欧洲人相信在新大陆的某个地方有一个黄金国,那里拥有巨大的财富。
In the 16th and 17th centuries, Europeans believed that somewhere in the New World there was a place of immense wealth known as el Dorado.
每天早晨,迪欧夫夫人都要去海边恳求那些堵上自己性命寻找欧洲黄金国的年轻人们不要出海。
Every morning Madam Duff goes on to the beach to plead with young men intent of gambling their lives in a quest for an eldorado in Europe.
胶州号称“海表名邦”,明清以来又有“金胶州”和“多拉多”(德语“理想黄金国”的意思)的美誉。
Jiaozhou, known by reputation as "Renowned Land", has been reputed as "Golden Jiaozhou" and also "El Dorado" (which means "an idealized gold country" in German) since Ming and Qing Dynasties.
黄金国的传说能够长盛不衰就是因为“你希望它是真的”,伦敦大学考古学院讲师JoseOliver说道。
The legend of El Dorado endures because "you want it to be true," says Jose Oliver, a lecturer at the Institute of Archaeology at University College London.
巴涅特,格雷厄姆D。《所有调查的主导者:探索,地理学和大不列颠的黄金国》。芝加哥:芝加哥大学出版社,2000。ISBN:0226081206。
Burnett, Graham D. Masters of All They Surveyed: Exploration, Geography, and a British El Dorado. Chicago: University of Chicago Press, 2000. ISBN: 0226081206.
一国财富在很大程度上受其自然资源影响,比如:煤炭、黄金或其他矿物质、水源等等。
Wealth depends to a great extent upon a country's natural resources, such as coal, gold, and other minerals, water supply and so on.
如果债权国要求,债务国必须用黄金偿还债务,而如果允许自由流通,黄金通常会流向(1)最安全的国家,和(2)最有利可图的国家。
Nations must pay their debts in gold (if asked) and, allowed to choose its home, free gold will always go where (1) it will be safest and (2) make the most money.
但一国将另外一国的黄金作为准备金的想法确实存在,并且也确实能够发挥作用,前提是该国能够清楚地意识到这种做法的争议性。
But the idea of a country's using another's gold as a reserve does exist and does work, if only with the din of controversy in its metaphorical ears.
目前乌兹别克斯坦是世界第三大棉花出口国,黄金和天然气的主要生产者和化学药品和武器的重要地域性生产者。
Uzbekistan is now the world "s third largest cotton exporter, a major producer of gold and natural gas, and a regionally significant producer of chemicals and machinery."
南非已经是非洲最大的能源生产国和消费国,也是最大的黄金、铂和钯生产国。
South Africa is already the largest energy producer and consumer on the continent, and a top producer of gold, platinum and palladium.
中国三年前超越南非,成为全球最大黄金生产国。
China surpassed South Africa three years ago as the world's largest producer.
卢旺达和乌干达突然间成了重要的钻石与黄金出口国。
Rwanda and Uganda suddenly became significant diamond and gold exporters.
黄金投资者要受两个因素的支配,一是货币波动,二是含金首饰的需求量;而后者目前仍然很低,特别是在印度——这个世界上最大的黄金消费国。
Investors are at the mercy of currency fluctuations and jewellery demand - which remains low, particularly in India, the world's largest consumer of gold.
一场倾盆大雨之后,当居住在Vani山区(现属格鲁吉亚共和国)的居民们走出家门时,他们发现就在泥泞的街道上竟有许多古代的做工精美的黄金珠宝。
Residents of the hilly area of Vani, in what is now the Republic of Georgia, stepped out after a downpour and found a collection of beautifully crafted, ancient gold jewels lying in the muddy streets.
八国部长警告说,失业人数将在未来数月内大幅上升,并批准增加黄金销售量以充实国际货币基金组织(IMF)的现金。
Ministers warned that unemployment was set to rise sharply in coming months and sanctioned more gold sales to increase cash to the International Monetary Fund.
5月13日,在阿联酋首都阿布扎比,一台“黄金ATM机”的在阿布扎比酋长国宫大酒店启用。该ATM机根据世界黄金市场金价出售黄金。
On May 13, the "Gold to Go" vending machine, an ATM machine that dispenses gold in exchangefor cash based on the latest prices, was unveiled inside Abu Dhabi's Emirates Palace hotel in Abu Dhabi.
但分析师表示,这并不意味着实物黄金的这两个最大消费国不再喜欢黄金——而是人们购买黄金的方式开始改变。
But analysts say this does not mean the two largest consumers have lost their love for the bullion - rather the way people buy gold is starting to change.
这并不是说中国不会继续买进黄金,尤其是中国可能会买自己生产的黄金。中国是全球最大的黄金生产国。
That's not to say China won't continue to purchase, particularly from its own production. China is the largest gold producer in the world.
该机构的资料数据和2008年的初步数据显示:南非黄金产量达到一个世纪以来的最低点,成为世界第三大产金国,落后于美国。
The consultancy's archive data and provisional 2008 figures show that South Africa's output reached its lowest point in a century, demoting the country to world number three, behind the US.
该机构的资料数据和2008年的初步数据显示:南非黄金产量达到一个世纪以来的最低点,成为世界第三大产金国,落后于美国。
The consultancy's archive data and provisional 2008 figures show that South Africa's output reached its lowest point in a century, demoting the country to world number three, behind the US.
应用推荐