她的黄粱美梦最后破灭了。
他想娶珍妮,可是我们认为这是黄粱美梦。
我想他不知道。他恐怕还在做他的黄粱美梦呢。
I don't think so. I'm afraid he is still living in a fool's paradise.
针对个人特征的医学用药已被证实只是黄粱美梦。
我想他不知道。他恐怕还在做他的黄粱美梦呢。
I don "t think so. I" m afraid he "s still living in a fool" s paradise.
此外,还有一些故事是关于梦的,如“黄粱美梦”和“江淹梦笔生花”等。
There are also some other stories on dreams such as Golden Millet Dream and Jiang Yan dreamt about the blooming of his writing brush.
一次绝望的败仗,使得安切诺迪自己都不得不承认夺冠简直已是黄粱美梦。
A desperate defeat that even Ancelotti admitted could have written off their hopes of back-to-back titles.
《盖茨比》一书久盛不衰的魅力,植根于故事中黄粱美梦与自欺欺人的糅合。
The lasting power and beauty of "Gatsby" is rooted in the story's mix of illusions and self-delusion.
但如果金砖四国都采取正确的政策,我们推测的未来世界完全有可能成为现实,而非黄粱美梦一场。
If the BRICs pursue sound policies, however, the world we envisage here might turn out to be a reality, not just a dream.
然而,他却依旧做着没完没了的黄粱美梦:“我可以买一幢大房子,置一大片稻田,再买下几头牛、几匹马…”尽管小船一直往下沉,他却依然贪心地拖着金链。
However, he had begun dreaming of a big house, a big piece of land and buying horses and cows... he kept pulling in the chain though the boat kept sinking.
然而,他却依旧做着没完没了的黄粱美梦:“我可以买一幢大房子,置一大片稻田,再买下几头牛、几匹马…”尽管小船一直往下沉,他却依然贪心地拖着金链。
However, he had begun dreaming of a big house, a big piece of land and buying horses and cows... he kept pulling in the chain though the boat kept sinking.
应用推荐