上海位于黄浦江畔。
最引人入胜的建筑物当属黄浦江畔的东方明珠塔。
The most attractive work of architecture is no other than the Oriental Tower standing by the bank of the Huangpu River.
最引人入胜的建筑物当属位于黄浦江畔的东方明珠塔。
The most attractive work of architecture is no other than the Oriental Pearl Tower standing by the bank of the Huangpu River.
公司坐落在上海母亲河黄浦江畔,交通便利,环境优美。
Standing by the mother river of Shanghai, SK is surrounded by beautiful scenery and convenient traffic.
此刻我们相聚在美丽的黄浦江畔,共同开启一场全球盛会的帷幕。
At this moment, we are gathering here to open a grand global Expo beside the beautiful HuangpuRiver.
东方明珠广播电视塔坐落在浦东区黄浦江畔,是上海最美丽的象征。
The Oriental Pearl TV Tower, which is located near the Huangpu River, in Pudong District, is the most beautiful symbol of Shanghai.
你可以去繁忙的商业之都上海,欣赏外滩和黄浦江畔的陆家嘴金融中心。
You can go to the bustling business city of Shanghai and see the Bund or the Lujiazui Financial District on the Huangpu River.
室内演出将于世博中心和表演中心同步举行,黄浦江畔也会举办室外演出。
The events will take place indoors at both the Expo Center and Performance Center, as well as outdoors along the Huangpu River, the organizer has said.
这根世界上最高的温度计高达165米,矗立在黄浦江畔的浦西世博园中。
The 165-meter Expo Thermometer, the highest meteorological signal tower in the world, is located in the Puxi Expo Park along the Huangpu River.
毗邻世博园区北大门和浦东陆家嘴金融贸易区内黄浦江畔的地理位置特色。
It gets close to the north gate of the World Expo Park and Pudong Lujiazui Finance & Trade Zone near Huangpu River.
婚宴饭店矗立在黄浦江畔,就像在木板画上树立起的一座高大雄伟的水晶装饰灯。
The hotel, overlooking the Huangpu River, featured wood paneling and large, majestic crystal chandeliers.
经过黄浦江畔,我希望自己是绵绵江水中的一滴,为映衬世博会的精彩而闪烁光芒。
As I pass the Banks of the Huangpu River, I wish that I myself could be a drop in the flowing water, which reflects the greatness of the Expo and thus shines radiantly.
当世界在美丽的黄浦江畔,把梦想交到我们手中的时候,我们就有了拥抱未来的力量。
When the world entrusts me with dreams by the side of the beautiful Huangpu River, we are blessed with might to embrace the future.
上海世博园选址于黄浦江畔,关注黄浦江是上海世博园景观规划设计的核心理念之一。
The focus on the Huangpu River and the nature is one motif of the Shanghai World EXPO Park landscape planning and design.
世博演艺中心位于黄浦江南岸的世博核心区, 其造型犹如黄浦江畔的“艺海贝壳”。
The Expo Performance Center has the shape of seashell and is located on the north side of Huangpu River.
啊,这是主题广场,在主题馆的西面,那个是庆典广场,位于黄浦江畔,在演绎中心的东面。
Ah, this is the Theme Square, to the west of the Theme Pavilion. This is a riverside Celebration Square, to the east of the Performance Center.
历时6个月之久的世博会当晚8时10分拉开帷幕,黄浦江畔随之上演了绚烂的大型灯光焰火表演。
The six-month event of the Expo kicked off at 8:10pm with a lavish riverside display of fireworks and lights.
现在我们来到上海黄浦江畔的外滩,首先,我对各位的参观游览外滩表示欢迎,并预祝各位旅游愉快。
Now we came to Shanghai bund across the huangpu river, first of all, I to your visit welcomed the bund, and wish every travel time.
七年前,到过上海浦东的旅游者所能见到只是些低矮的房屋,四周被浦东黄浦江畔的绿色农田包围着。
Seven years ago, visitors to the Bund in Shanghai saw only low-rise houses surrounded by green farmland in Pudong across the Huangpu River.
举世瞩目的中国2010年上海世博会在黄浦江畔的世博园区以一场令人叹为观止的美妙的开幕式揭开了帷幕。
Remarkable World Expo 2010 Shanghai World Expo site in the bank of Huangpu River to the beauty of a stunning opening ceremony of opening a curtain.
今天,我们相聚在这里,汇聚在世界的东方、黄浦江畔,聚集在中华爱心基金会搭建的平台上,奉献一份情,托起一份爱。
Today, we are gathering here, at the oriental spot of the world on the Huangpu River, on the platform built by China Charity Foundation to show our sympathy and to contribute our love.
今天,我们相聚在这里,汇聚在世界的东方、黄浦江畔,聚集在中华爱心基金会搭建的平台上,奉献一份情,托起一份爱。
Today, we are gathering here, at the oriental spot of the world on the Huangpu River, on the platform built by China Charity Foundation to show our sympathy and to contribute our love.
应用推荐