他们还发现这种麻木痛苦的效果出现在那些通常不说脏话的志愿者上的几率是其它人的4倍。
They also found that the pain-numbing effect was four times more likely to work in the volunteers who did not normally use bad language.
那种好的感觉麻木了你生活中的痛苦。
我记得最初的震惊和麻木、空虚、眼泪,还有痛苦充满身体。
I remembered the initial shock and numbness, the emptiness, the tears and my pain-filled body.
那种好的感觉麻木了你生活中的痛苦。痛苦是因为你感觉没有得到赏识,不被重视,没有得到满足。
That good feeling numbs out the real pain in your life. The pain caused because you feel unappreciated, unimportant, or unfulfilled.
这出事故在互联网上招致了网民们源源不断的巨大愤怒以及对灵魂的拷问,为何如此多的路人对这个孩子遭受到的痛苦表现出如此的麻木无情。
The incident has prompted a vast outpouring of online anger and soul searching as to how so many people could be so callous towards the suffering of a child.
多自由,多轻松,没有伤,没有累,没有痛苦,没有眼泪,有的,只是麻木,只是空荡荡的躯壳。
More freedom, more easily, no injuries, no tired, no pain, no tears, and some just numb, but empty shell.
绝大多数的人类都生活在巨大的痛苦中,甚至对此已麻木了。
Most of humanity is in great pain, even if they are numb to it.
也许是一种麻木,也许不是,寂寞如毒,但你却并不以是痛苦。
Perhaps is a kind of numbness, maybe not lonely, such as poison, but you are not to be painful.
他脸上还带着半知半觉的痛苦所造成的那种呆滞麻木的神情。
He still wore on his face that dull, dead look of half-unconscious suffering.
据报告,唯一的不利影响,有时是痛苦或麻木的皮疹,持续6至24小时。
The only reported adverse effect is a sometimes painful or numbing rash that lasts 6 to 24 hours.
虽然处于麻木及没有感觉中可能比大多数人类所处的痛苦更好,但你不能把麻木与和平混淆,因为它们彼此之间确实没有任何共同的地方。
Although being numb and not feeling may be preferable to the pain that most humans are in, one cannot confuse numbness with peace as they really have nothing in common with one another.
我们并不是对痛苦视而不见,麻木不仁。
困惑,矛盾,或是痛苦可能让我们的记忆或感受麻木以获取安全感。
Confusion, conflict, or pain may have caused us to let our memories or feelings be frozen safely away.
人生一定是既有欢乐也有痛苦的,虽然“怠惰”可能会让人能够对痛苦麻木一些,但你还是不能完全逃脱痛苦。
You will not be able to escape the pain completely, though acedia will dull it a little. But unfortunately it lies in your power to reject the joy utterly.
我再也感受不到痛苦,我已经麻木le。
如果她当时觉察到我对她的痛苦麻木不仁,我真惭愧一直没对她说我多么缺乏同情心,我是多么不懂事,我有多么懊悔。
If she at that time perceived is numb to me to her pain, I really ashamed to her had not always said my how deficient sympathy, I was am not sensible, I have the how regret.
全球大约有一亿两全一百万人处于抑郁症痛苦中,15- 30%患者像梅博格和罗扎诺医生的病人那样反顾发作难以抑制,对此前的任何治疗都麻木不仁。
Of the estimated 121m people who suffer from it, 15-30% have "refractory" cases like those treated by Dr Mayberg and Dr Lozano-that is, they do not respond to any treatment.
全球大约有一亿两全一百万人处于抑郁症痛苦中,15- 30%患者像梅博格和罗扎诺医生的病人那样反顾发作难以抑制,对此前的任何治疗都麻木不仁。
Of the estimated 121m people who suffer from it, 15-30% have "refractory" cases like those treated by Dr Mayberg and Dr Lozano-that is, they do not respond to any treatment.
应用推荐