考琳·麦卡洛是澳大利亚当代最有影响的作家之一。
Colleen McCullough is one of the most influential Australian novelists in the contemporary era.
麦卡洛先生让他的故事只写到20世纪初,即使美国人对巴黎恋慕如旧。
Mr McCullough stops his story at the start of the 20th century, even though the American fascination for Paris continues.
这些是两只野马从畜群到麦卡洛山顶,位于恰好超出范围的科迪怀俄明州。
These are two wild stallions from the herds in McCullough Peak, which is located just outside of Cody, Wyoming.
一直以来,这是不容许的,因为在1819年麦卡洛在马里兰州最高法院做了一个规定。
It’s been settled business that you can’t do this since the Supreme Court decided McCullough v. Maryland in 1819, but never mind.
考琳·麦卡洛的家世小说《荆棘鸟》畅销多年,是中国读者最为熟知的澳大利亚小说之一。
Colleen Mccullough s novel The Thorn Bird has been the best seller for years.
作者是迈阿密大学的迈克尔·e·麦卡洛,他认为:“感激是快乐研究中的‘遗忘因子’”。
McCullough from the University of Miami made this observations. "Gratitude is the 'forgotten factor' in happiness research."
麦卡洛说很多医生都在告诉病人调低室内温度有助于减轻体重,但是克劳尔说现在就得出这个推论还为时过早。
McCullough said many doctors are telling patients to turn down the thermostat to help lose weight, but Klauer said it's way too soon to send the message that the cold weather can have an impact.
麦卡洛先生幸运的找到了Washburne那个期间的日记,此书中最精彩的两个章节都是基于它栩栩如生的记述。
Mr McCullough was fortunate enough to discover Washburne's own diary of the period, basing two of his best chapters on its vivid entries.
约翰。辛格。萨金特及其他艺术家纷纷前往巴黎以求完善技巧,对他们的画作,麦卡洛先生都报以似曾相似、动人至深的理解。
Mr McCullough brings a similar, impressive understanding to the paintings of John Singer Sargent and other artists who came to Paris to perfect their craft.
渴望改进,正是促使麦卡洛先生写下此文标题“伟大的历程”的由来。 因横穿大西洋,需先乘帆船,而后才坐上轮船,路途中往往险象环生。
This desire for improvement was “the greater journey” of Mr McCullough's title, following the often dangerous journey across the Atlantic, first by sailing ship and only later under steam.
GOOGLE翻译(见谅):当他生长在一个小男孩在东英吉利,用来驱动他到处寻找在教堂迪尔梅德麦卡洛赫的父母农村雷克特里起来。
When he was a young boy growing up in a rural rectory in East Anglia, Diarmaid MacCulloch's parents used to drive him around to look at churches.
渴望改进,正是促使麦卡洛先生写下此文标题“伟大的历程”的由来。因横穿大西洋,需先乘帆船,而后才坐上轮船,路途中往往险象环生。
This desire for improvement was "the greater journey" of Mr McCullough's title, following the often dangerous journey across the Atlantic, first by sailing ship and only later under steam.
对于改善提高的渴望,就是麦卡洛先生的书名——远大旅程的由来。而这一旅程,往往伴随着横渡大西洋的艰难险阻——最早是由帆船航行,而后才变为汽船。
This desire for improvement was "the greater journey" of Mr. McCullough's title, following the often dangerous journey across the Atlantic, first by sailing ship and only later under steam.
对于像约翰•辛格•萨金特和其他到巴黎来精进自己技艺的艺术家来说,麦卡洛先生都对其作品给予了独到的见解,就像理解奥古都斯•圣•高登一样,令人印象深刻。
Mr. McCullough brings a similar, impressive understanding to the paintings of John Singer Sargent and other artists who came to Paris to perfect their craft.
由于进行处理的是一张假的钥匙卡,麦洛在解密这张卡的过程中遇到了麻烦。
Since the key card he is working on is a fake Milo runs into problems trying to decode it.
托尼告诉麦洛,杰克的确换掉了那张钥匙卡,为了设置一个圈套,托尼故意让杰米听到了他和麦洛的这番对话。
To set a trap, Tony makes sure he is within earshot of Jamey when he tells Milo that Jack did swap the key card.
托尼告诉麦洛,杰克的确换掉了那张钥匙卡,为了设置一个圈套,托尼故意让杰米听到了他和麦洛的这番对话。
To set a trap Tony makes sure he is within earshot of Jamey when he tells Milo that Jack did swap the key card.
麦洛发现了,他一直在解密的不是原先的那张钥匙卡,而且他怀疑是杰克到他工作台来的时候更换为另一张了。
Milo figures out that he has been working with a different key card and he suspects that Jack may have switched it when he came to his desk.
麦洛发现了,他一直在解密的不是原先的那张钥匙卡,而且他怀疑是杰克到他工作台来的时候更换为另一张了。
Milo figures out that he has been working with a different key card, and he suspects that Jack may have switched it when he came to his desk.
杰克“不小心地”将杯中液体溅在了麦洛的工作台上,趁麦洛分神的那一会,他就换掉了电脑中的那张钥匙卡。
Jack "accidentally" spills a cup at Milo's workstation to set up a distraction so that he can switch the key card in the computer.
这是星期天傍晚麦卡西塞蒂洛对警察调度员说的第一句话。
Those were Maxine Sedillo's first words to police dispatchers Sunday night.
这个问题,麦卡·洛赫说,可以归结为选择和尊严的问题。
That question, MacCulloch says, can be reduced to the matter of choice and dignity.
大学教授麦洛伯笑言该设计覆盖如此多的皮肤,或许是为了保护运动员免于蚊子传播的寨卡病毒。
University Professor Merab Basilaia joked that perhaps the designs covered so much skin in order to protect the athletes from the mosquito-borne Zika virus.
通过发现祖父卡洛瑟斯·麦卡斯林邪恶的一面,他颠覆了南方的种植园神话。
He subverts the Southern plantation myth by his discovery of the evil side of his grandfather, Carothers McCaslin.
通过发现祖父卡洛瑟斯·麦卡斯林邪恶的一面,他颠覆了南方的种植园神话。
He subverts the Southern plantation myth by his discovery of the evil side of his grandfather, Carothers McCaslin.
应用推荐