老麦克唐纳德有个农场依呀依呀哦。
西奥多·麦克唐纳德说文化生存组织的工作保护的是部族群体的权利而不仅仅是单个部族。
Theodore MacDonald says Cultural Survival works to protect the rights of groups, not just individual people.
设计师朱利安·麦克唐纳德表示:“现在,全球经济都不景气,只有中国经济仍在蒸蒸日上。”
"We're all in a recession but China isn't, China is booming," designer Julien Macdonald said.
喜剧演员诺姆·麦克唐纳德曾经开玩笑说:北美只有在奥运会的时候才会在乎体操和田径这类运动。
Comedian Norm MacDonaldonce joked that the only time North Americans care about sports like gymnastics and track and field is during the Olympics.
麦克唐纳德告诉记者,“古巴运营的冷水箱破了,每个人都知道,可没有人报告,包括当地的管理部门。
The cold water tank at the Cuban operation was broken and everyone knew it.
麦克唐纳德有一个收购品牌服装的范围,这个带领他打开他们的新百货商店,在他的家乡城镇里做零售。
Macdonald has a deal with Debenhams for a clothing range, which led to him opening their new department store at a retail park in his home town.
格洛丽亚,60岁,她穿着一件朱利安·麦克唐纳德设计的T恤去见她的偶像,说:“我想他是绝对的有才华的人。”
Gloria Tibbenham, 60, who wore a Julien Macdonald T-shirt to meet her idol, said: "I think he is absolutely brilliant."
2006年时,加拿大博主凯尔·麦克唐纳德的易物故事被传为佳话,他以一枚红色曲别针,经过数次网上交易,最后换了套别墅。
In 2006, Canadian blogger Kyle MacDonald, who bartered his way from a single red paper clip to a house, through a series of online trades became a much-told tale.
大多数人在65岁的时候都在考虑拿到一个老年巴士通行证了。但是对于美国蒙大纳州的埃塞尔·麦克唐纳德来说,这正是去骑行的好时候。
At 65, most people are thinking about getting a senior citizen bus pass. But for Montana woman Ethel MacDonald, that's when she took up tour cycling.
从今年的英国伦敦时装周来看,时尚品牌如“热门店”(英国著名快速时尚品牌),朱利安·麦克唐纳德(英国著名设计师同名品牌),贾尔斯等都都展示了光腿的A字迷你裙,而这正是普遍流行的趋势。
And judging by this year's London Fashion Week shows, where labels including Topshop, Julien Macdonald and Giles showcased leg-baring A-line minis, it's a trend that is here to stay.
唐纳德·麦克纳伯是一位使用拐杖的残疾人士,后来自己描述说他看到工人们绝望的徒手捶打玻璃窗。
Donald McNab, who was physically disabled and used a crutch, later described seeing men hammering away in desperation at glass Windows with their bare hands.
冲突的核心,是从麦克唐纳和坎贝尔,阿盖尔伯爵古老的敌意,因为唐纳德家族企图夺回在阿盖尔他们祖先的土地。
Central to the conflict was the ancient enmity between the MacDonalds and the Campbells, Earls of Argyll, as Clan Donald attempted to reclaim their ancestral lands in Argyll.
冲突的核心,是从麦克唐纳和坎贝尔,阿盖尔伯爵古老的敌意,因为唐纳德家族企图夺回在阿盖尔他们祖先的土地。
Central to the conflict was the ancient enmity between the MacDonalds and the Campbells, Earls of Argyll, as Clan Donald attempted to reclaim their ancestral lands in Argyll.
应用推荐