高级军官们担心,他正在秋后算账,暗中对付他只见过两次的麦克克里斯托将军。
Senior military officers fear he is second-guessing and undermining Gen McChrystal, whom he has met only twice.
盖茨5月份提名斯坦利·麦克克里斯托尔为驻阿富汗高级将领,这位男子汉已经要求增援。
Stanley McChrystal, the man Gates named in May to be top general in Afghanistan, has asked for more troops.
奥巴马没有直接接受麦克克里斯托将军的建议,而是征询多方意见,一方面同国会领导人(他们中的许多人痛恨战争)商议,一方面权衡各种选择。
Rather than accepting General McChrystal’s recommendation, he is soliciting more advice, consulting with congressional leaders (many of whom hate the war) and weighing all his options.
迄今,他已花了整整60天来考虑阿富汗北约指挥官斯坦利·麦克克里斯托将军(Stanley McChrystal)关于增兵44 000人以避免失败的请求。
He has spent a full 60 days thus far considering a request from General Stanley McChrystal, Nato commander in Afghanistan, for another 44, 000 troops to stave off defeat.
这些电报是有关反对麦克克里斯托将军的分析报告,人们相信这是白宫为了转移阿富汗争论而有意所为。 他们仿佛在说:“瞧啊,有位前任将军与麦克克里斯托意见相左。”
Few believe that the leaks were anything other than a deliberate White House attempt to shift the Afghanistan debate by saying: "Look, there's a former general who differs from McChrystal."
真正重要的是,他不会选择一个才能逊于麦克·克里斯托上将的人而破坏美国的任务,毕竟,麦克·克里斯托曾是他的首选。
Just as important, he did not undermine the mission by choosing a lesser talent to replace General McChrystal, who, after all, was the President's first choice.
但正如麦克·克里斯托将军指出的,奥巴马要批准这个计划将要承受极大的压力,除非他的计划取得了重大成果。
But Mr Obama, as General McChrystal noted, will be hard-pressed to sanction this unless there is a significant success for his plan.
精神治疗医师克里斯托弗·麦克洛夫著有《轻松自如:克服焦虑和害羞》一书。他说,“书面记录是便宜有效的临床医学家。”
"A written record is a cheap, effective therapist," says psychotherapist Christopher McCullough, author of Always at Ease: Overcoming Anxiety and Shyness in Every Situation.
奥巴马正面临来自驻阿富汗的美军及北约指挥官,斯坦利·麦克·克里斯托的大规模增兵请求。
Barack Obama is faced with a request from the American and NATO commander in the country, General Stanley McChrystal, for large Numbers of extra soldiers.
而这会增加麦克里斯托将军在阿富汗增兵的信心。
That will increase confidence in General McChrystal’s intention to keep expanding the Afghan security forces.
但是在阿富汗,人们或许将思念麦克·克里斯托将军。
但根据剧作者克里斯托弗·马库斯和斯蒂芬·麦克菲力的说法,创造一个世界,美国队长创立了一个世界,在这里允许更多二战时期一闪而过的英雄。
But according to screenwriters Christopher Markus and Stephen McFeely, Captain America creates a world that will allow for more WWII-era flicks with the hero.
奥巴马先生从前任那里继承了失败事业。由于得到了奥巴马先生的支持,麦克·克里斯托将军重新制定了战役计划。
With support from Mr Obama, who inherited (and publicly embraced) a losing cause from his predecessor, General McChrystal first rewrote the campaign plan.
所以,托马塞洛在麦克斯·普朗克的同事,灵长类动物学家克里斯托夫·伯施,就开始了在野外需找证据。
So Tomasello's Max Planck colleague primatologist Christophe Boesch looked for evidence of altruism in the wild.
为了表示对发电机计划的支持,麦克·克里斯托将军曾这样对他的手下说道:“虽然我认为卡贾基对我们的长远方案至关重要,可如果我们不争取短期的,也就没有长远的。”
In approving the generator proposal, General McChrystal told his staff: "While I think Kajaki is critical for a long-term solution, there ain't no long-term if we don't win short-term."
麦克·克里斯托将军私底下承认他现在需要4000名阿富汗士兵和警察,是现行讨论中的两倍,尽管他知道每一个数字都要经过谈论。
General McChrystal privately reckons he needs about 400, 000 Afghan soldiers and police, double the number now envisaged, though the proportions of each are subject to debate.
暴行仍在持续,对此麦克·克里斯托将军发表了几次特别致歉声明。
Atrocities persist, for which General McChrystal issued extraordinary apologies.
如果麦克·克里斯托将军的计划要得到一个公正的审判,美国承诺的撤军进度将因而不得不显著放慢。
If General McChrystal's plan is to be given a fair trial, the promised American withdrawal will therefore have to be remarkably gradual.
斯坦利·麦克里斯托尔将军为北约空袭造成21名平民死亡表示道歉。
General Stanley McChrystal is apologizing for a NATO air strike that killed at least 21 civilians.
一位资深官员把麦克·克里斯托所做的这种改变形容为“军事文化的改变”。
One senior figure describes the McChrystal makeover as "a change in military culture".
“先生,我相信是可以取得胜利,但我不认为这将是很容易取胜的,”说麦克·克里斯托将军。
Sir, I believe it is winnable, but I don't think it will be easily winnable, "said General McChrystal."
麦克·克里斯托将军私底下承认他现在需要4000名阿富汗士兵和警察,是现行讨论中的两倍,尽管他知道每一个数字都要经过谈论。
General McChrystal privately reckons he needs about 400,000 Afghan soldiers and police, double the number now envisaged, though the proportions of each are subject to debate.
影片《赎罪》由克里斯托弗-汉普顿改编自伊恩-麦克尤恩的小说,随着故事跃然于银幕,凯拉-奈特利的衣服便大出风头。
Moving as Christopher Hampton's adaptation of Ian McEwan's novel is, Keira Knightley's clothes steal the show.
影片《赎罪》由克里斯托弗-汉普顿改编自伊恩-麦克尤恩的小说,随着故事跃然于银幕,凯拉-奈特利的衣服便大出风头。
Moving as Christopher Hampton's adaptation of Ian McEwan's novel is, Keira Knightley's clothes steal the show.
应用推荐