后面的汽车开始对我们鸣喇叭。
由于我们的简短对话,汽车队行进得更缓慢了,它们鸣起了喇叭。
Cars honked at the further slowing of pace that had been caused by our brief conversation.
街道上挤满了狂鸣喇叭的汽车,耀眼的阳光在街道和墙面上舞动。
Walking through the city and its streets rammed with horn-blowing cars, the sun was dazzling, bouncing off the street and walls.
在这个没有佛教约束的花花世界,汽车在鸣着喇叭,一个男人拿朝着他的手机吼叫。
In the glorious un-Buddhist world, cars honked and a man yelled into his cellphone.
公共汽车司机向走到马路上的人鸣喇叭。
汽车鸣着喇叭,出租车在拐弯处发出刺耳的声音,警笛呼啸着,城市的喧闹声几乎震耳欲聋。
Cars were honking their horns, taxicabs were 1 squealing around corners, sirens were wailing, and the sounds of the city were almost deafening.
莫特·莱克继续大步前行,不理会那辆汽车,尽管它又鸣喇叭警告。
Mortlake strode on, ignoring the car, in spite of a further warning hoot.
上海日报报导,上海已禁止汽车鸣按喇叭,但有些驾驶却想到了表现自我的新方式。
But some drivers have thought of new ways to express themselves, the Shanghai Daily has said.
上海日报报导,上海已禁止汽车鸣按喇叭,但有些驾驶却想到了表现自我的新方式。
But some drivers have thought of new ways to express themselves, the Shanghai Daily has said.
应用推荐