保里洛说,河马有时会保护其他动物免受鳄鱼的伤害。
Paolillo says hippos sometimes protect other animals from crocodiles.
对能量使用表现得很“节俭”的动物变得非常长寿,比如鳄鱼和龟类。
Animals which behave "frugally" with energy become particularly old, for example, crocodiles and tortoises.
如果这是真的,那么为什么像蛇、蜥蜴、乌龟和鳄鱼这样的冷血动物能在寒冷的冬天和炎热的夏天存活下来呢?
If true, though, why did cold-blooded animals such as snakes, lizards, turtles, and crocodiles survive the freezing winters and torrid summers?
鳄鱼是危险的动物。
鳄鱼在法国只有在动物园和公园中才能找到。
鳄鱼是爬行动物。
孩子们在动物园看鳄鱼。
蛇,龟和鳄鱼都是爬行动物。
鳄鱼也有类似的声音,这使得它们在爬行动物中变得独一无二。
Crocodiles have a similar level of, vocal sophistication, which makes them unique among reptiles.
密西西比野生动物,鱼类和公园部 (MDWFP)的官员说,它可能是目前捉到的最大的鳄鱼。
Officials with the Mississippi Department of Wildlife, Fisheries and Parks (MDWFP) said it could be the largest alligator gar caught.
虽然现代爬行动物一般不会形成纤维板层骨,但在最佳环境下长大的幼年鳄鱼却能形成纤维板层骨。
Although modern reptiles generally do not form fibro-lamellar bone, juvenile crocodiles raised under optimal environmental conditions do.
我的意思是,鳄鱼的大脑是所有爬行动物中最发达的。
I mean, crocodiles' brains are the most developed of any reptile.
野生动物园里有很多生活在淡水湖的鳄鱼和生活在咸水湖的鳄鱼。
The Wildlife Park has plenty of freshwater crocodiles and saltwater crocodiles.
九岁时,他的父亲,一位在昆士兰海岸开设爬行动物公园的博物学家,教他在夜间跟踪鳄鱼并把它们拖出水面。
At nine, his father, a naturalist who had started a reptile park on the Queensland coast, taught him to stalk crocs at night and lug them out of the water.
面具上有人、怪物或鳄鱼、猴子等当地动物。
There are masks of people, monsters or local animals like crocodiles and monkeys.
所有的鳄鱼不都在参加动物大会么?
图片拍摄于加蓬首都,利伯维尔。在那里海龟、鳄鱼、豪猪、羚羊还有其他保护动物被公开贩卖。
The shot was taken in Gabon's capital city, Libreville, where sea turtles, crocodiles, porcupines, antelopes, and other protected animals were openly on sale.
“不要让鳄鱼随和的外表蒙骗住了你,”索耶说,“鳄鱼这种动物对酒醉之后寻寻开心的恶作剧之徒是没有同情心的。”
"Don't let an alligator's easygoing appearance fool you," Sawyer said. "These creatures have no empathy for drunken pranksters looking for fun."
不过他表示手术可能是作为最后一种方案,因为手术会对鳄鱼和兽医存在很大的危险性。因为他们以前从来没为这么大的动物做过手术。
However, he said an operation would be a last resort as the procedure is dangerous for the animal and the vets.
这种动物毫无疑问就是,生存在1亿年前远古撒哈拉湿地上数量庞大的鳄鱼。
The animals in question were crocodiles, which thrived in the wetlands of the ancient Sahara 100 million years ago.
这种动物毫无疑问就是,生存在1亿年前远古撒哈拉湿地上数量庞大的鳄鱼。
The animals in question were crocodiles, which thrived in abundance in the wetlands of the ancient Sahara 100 million years ago.
在娱乐圈有“时尚劳模”雅号的维多利亚-贝克汉姆最近被动物保护组织PETA盯上,起因是维多利亚在不同场合所穿着佩戴的各种鳄鱼、蜥蜴和小牛皮时装招致了这家组织的严重不满。
Victoria Beckham has evidently risked the wrath of animal rights group PETA with her new bag collection made from crocodile, lizard and calf skins.
只有水生生物和在地下掘穴而居的动物成为极少的幸存者,比如海龟、小型哺乳动物和鳄鱼等。
Among the few survivors would have been animals living in water or burrowed in the ground like turtles, small mammals and crocodiles.
他提醒人们,大多数鳄鱼宁愿吃鱼或软体动物而不愿吃农夫。
Most crocodilians, he reminded people, preferred to dine on fish or molluscs rather than farmers.
陆地上,鳄鱼会袭击大多数动物的幼兽。
鳄鱼吞食许多小动物,并且适时会袭击大个的动物和人类。
Crocodiles devour many small animals and occasionally sttack large animals and people.
这种令人恐惧的动物猎食肉类,它和新发现的另外一种鳄鱼相距不远,那种鳄鱼拥有宽而平像煎锅一样的吻,捕鱼为食。
While this fearsome creature hunted meat, not far away another newly found type of croc with a wide, flat snout like a pancake was fishing for food.
这些战士们最大的敌人,却是澳大利亚北部的酷热以及危险的野生动物:从巨大的鳄鱼,到凶猛的野猪,再到澳洲野狗和毒蛇。
The soldiers' most challenging adversaries, however, are northern Australia's stifling heat and its dangerous wildlife: from giant crocodiles and fearsome feral pigs to dingoes and poisonous snakes.
野生动物管理员将会尝试将所有可能造成威胁的鳄鱼迁走,特别是那些似乎已经对人类没有恐惧感的鳄鱼。
Wildlife managers will try to relocate any thought to pose a significant risk, mainly those that seem to have lost their fear of humans.
在这些方面,恐龙的骨骼同哺乳动物及恐龙的现代后裔——鸟类——的骨骼相似,而与古代或现代的鳄鱼骨骼都不相同。
In these characteristics, dinosaur bones are similar to those both of mammals and of dinosaurs' modern descendants, the birds, and dissimilar to those of both ancient and modern crocodiles.
应用推荐