不过,走鲸的脊椎结构显示,即使没有尾片,它们在水中同样能够像现代鲸鱼那样通过身体后面部分的上下摆动来游动。
The structure of the backbone shows, however, that Ambulocetus swam like modern whales by moving the rear portion of its body up and down, even though a fluke was missing.
在特提斯海留下的沉积物中发现了另一种早期鲸鱼龙王鲸的几具骨架,它们现在暴露在撒哈拉沙漠中。
Several skeletons of another early whale, Basilosaurus, were found in sediments left by the Tethys Sea and now exposed in the Sahara desert.
龙王鲸无疑是一种完全海生的鲸鱼,它的后腿可能没有功能,或退化了。
Basilosaurus was undoubtedly a fully marine whale with possibly nonfunctional, or vestigial, hind legs.
它的头骨与鲸类相似,但它的下颚骨没有现代鲸鱼用来接收水下声音的、充满脂肪或油脂的扩充空间。
The skull is cetacean-like but its jawbones lack the enlarged space that is filled with fat or oil and used for receiving underwater sound in modern whales.
人类捕鲸是为了获取鲸鱼肉、鲸脂和鲸油。
夏威夷附近海域的驼背鲸。克钦格说,鲸鱼在靠近他的时候好像一直用眼睛盯著他。
Humpback whales near Hawaii. Curtsinger says whales seem to be looking him in the eye when he approaches.
就像一个日本厨师在2005年那次赏鲸聚会上告诉我的:“如果其他人不想吃鲸鱼,那没关系啊。
As one Japanese chef told me at that whale festival in 2005: "If other people don't want to eat whale, that's fine.
最近在海洋世界的一名驯鲸员之死向我们表明,人类对鲸鱼的干涉注定是麻烦重重且充满剥削性——有时以一种不同寻常的方式剥削。
As the recent death of an orca trainer in Seaworld shows, our interface with whales seems destined to be troubled, and certainly exploitative-sometimes in unusual ways.
假设您是一头鲸,跟海洋中其他的鲸鱼没什么两样,时不时地爱吃些乌贼。
Let's say you're a whale. And like every other whale in the ocean, you fancy eating some squid every now and again.
研究者们扫描了雄性突吻鲸的颅骨,从而创建了这种鲸鱼听力组织的3d模型。
By scanning male beaked whale skulls, the researchers imaged the whale hearing apparatus in 3-d.
他们用文化和社会术语来谈论鲸鱼和海豚,称鲸目动物拥有人格性品质。
They talk of whales and dolphins in terms of cultures and societies, and say cetaceans possess qualities of personhood.
佩恩先生,75岁,最为知名的是他在1968年发现座头鲸并为其歌声录音,还发现一些鲸鱼物种可以相距遥远仍可彼此沟通。
Mr Payne, 75, is best known for his 1968 discovery and recordings of songs by humpback whales, and for finding that some whale species can communicate with each other over long distances.
正是这种神秘感将我们引向对鲸类的矛盾态度。希腊语中鲸鱼是海中怪兽的意思。
It is this essential mystery that leads us on in our conflicted attitude toward cetaceans, named for the Greek for sea monster.
鲸类专家对于鲸鱼能完全逃离油污带不抱希望。
Cetacean experts do not expect whales to escape this slick completely.
鲸鱼中并不是所有的种类都受到1986年商业捕鲸禁令的保护;眼下,日本人将一头巨齿槌鲸肉切成易处理的块状准备运送出去。
Not all whale species are protected under the 1986 commercial whaling ban; here, a bottlenose whale is prepared for delivery as Japanese men cut meat into manageable blocks.
鲸群规模日益减小,再加上可怕的捕猎环境,意味着在海里捕杀鲸鱼这种动物根本是不人道的。
The sheer size of whales, coupled with the challenging hunting environment, means that there is simply no humane way to kill these animals at sea.
为了测试他的这感觉,帕克的团队于1997年到2002年再夏威夷海域附近观察了42个竞争性的鲸鱼群,这些一条雌鲸被多条雄鲸所包围。
To test this hunch, Pack's team observed 42 competitive groups--those with one female surrounded by varying numbers of males--in the waters around Hawaii from 1997 to 2002.
我第一次看到鲸鱼是在1970年初伦敦郊外的一个野生动物园里,那是一头叫拉姆的逆戟鲸。
I saw my first whale in a safari park outside london-a captive orca named ramu-back in the early 1970s.
许多男性离家数周捕猎海豹、独角鲸、海象、鲸鱼和其他哺乳动物。
Many of the men spend weeks away from home hunting seals, narwhal, walruses, whales and other mammals.
早年巴斯克猎鲸者看到它们攻击其它鲸鱼时,称它们为杀人鲸。
Early Basque whalers called them whale killers when they saw them attacking other whales.
科学家们只知道,这头座头鲸的旅行充分展示了鲸鱼的灵活性,它们身上,还有人们尚未了解的行为方式。
What scientists do know is that the journey of this humpback shows the flexibility in whales' behavior and ability to behave in ways we don't understand.
有三个人在加利福尼亚海岸线附近解救了一头被困的座头鲸。这头鲸鱼上演了一场令人惊艳的水上跳跃表演,来答谢自己的恩人。
A humpback whale, which was freed from almost certain death by three men off the coast of California, repaid the favour to its rescuers with a breathtaking display of breaches and dives.
大自然为了保护鲸鱼,使它不致在北冰洋受冻,便让它长了厚厚的一层脂肪,叫做鲸脂。
To protect the whale form the cold of the Arctic seas, nature has provided it with a thick covering of fat called blubber.
驼背鲸的进食范围通常远离海岸,但是科学家说,今年的天气条件让凤尾鱼更靠近沙滩,于是鲸鱼尾随而至。
Feeding grounds for the humpbacks are usually farther offshore, but scientists said this year weather conditions have brought anchovies closer to land, and the whales have followed.
研究鲸鱼的专家也不清楚这头母鲸为何要进行这次不同寻常的马拉松,可能只是为了食物源,或者是为了寻找合适的伴侣,也可能仅仅是随洋流而动。
Whale researchers don't know why she made her unusual marathon journey. She may have been following a prey source, looking for a suitable mate, or simply following the currents.
兽医和其他一些相关拯救人员匆忙汇集新泽西,调查一头在长岛附近海域死去的壮年北方露脊鲸。他们希望通过解剖鲸鱼的尸体找到使鲸鱼镇定的线索。
Veterinarians and others involved in the rescue rushed to New Jersey to examine a young Northern Right Whale found dead off Long Island hoping there would be clues to the sedation in an autopsy.
兽医和其他一些相关拯救人员匆忙汇集新泽西,调查一头在长岛附近海域死去的壮年北方露脊鲸。他们希望通过解剖鲸鱼的尸体找到使鲸鱼镇定的线索。
Veterinarians and others involved in the rescue rushed to New Jersey to examine a young Northern Right Whale found dead off Long Island hoping there would be clues to the sedation in an autopsy.
应用推荐