加州是美国进口鲨鱼鳍的主要地点。
California is the leading importer of shark fin to the U. s.
没有科学研究表明鲨鱼鳍对健康有益。
No scientific studies have shown that shark fins are good for health.
对胰蛋白酶水解鲨鱼鳍软骨提取粘多糖进行了较系统的研究。
Extraction of Mucopolysaccharides from shark fin cartilage by digested with trypsinase was studied.
据估计,进入美国的鲨鱼鳍中,有85%是经由加州进口的。
It's estimated that 85 percent of the shark fin that enters the U. S. comes through California.
在中国,鲨鱼鳍的价格极高,甚至达到了每千克140英镑。
Their fins are highly prized in China and can fetch up to 140 a kilogram.
鲨鱼鳍禁令的许多反对者说,他们愿意支持一项不许捕捉整个鲨鱼的禁令。
Many opponents of the shark fin ban say they would support a ban on the entire shark.
为了满足不断增长的市场需求,一些渔民已采取只割鲨鱼鳍的做法。
To satisfy the growing market, some fishermen have taken to finning sharks.
我赞成这一事实,即横贯欧洲,制定承诺以审视现存的关于鲨鱼鳍的规则。
I welcome the fact that across Europe commitments are being made to review existing regulations on shark finning.
到目前为止,没有科学研究显示鲨鱼鳍对健康有好处,所以为什么吃它们呢?
So__far__, no scientific studies __have__shown__ that shark fins __are__good__for__ health, so why eat them?
为了获取鲨鱼鳍,每年大约杀死7300万条鲨鱼,而且这一数字还在快速增加。
Perhaps 73m sharks are killed each year for their fins, and the number is rising fast.
鲨鱼鳍式打水旨在帮你弄明白你的手什么时候会变得沉重什么时候会变得轻快。
Shark-Fin Breaststroke Kick is really to help you figure out when your hands get heavy, and when they get light.
自上周厄瓜多尔解除出售鲨鱼鳍的禁令以来,其沿海每天都有上百条鲨鱼被捕杀。
Hundreds of sharks have been slaughtered daily off the coast of Ecuador after a ban on the sale of fins was lifted last week.
很多年来,捕捉鲨鱼主要就是为了获取它们的鳍。实际上,鲨鱼鳍经常被割掉,而其身体被活活地扔回水里,使其因溺水遭受缓慢死亡的痛苦。
For years sharks were caught chiefly for their fins; often, indeed, the fins would be cut off and the creature thrown back in the water alive, there to suffer a slow death by drowning.
没有鱼鳍,鲨鱼便无法再游泳,并慢慢死去。
一些鱼翅汤消费者想当然地以为割掉鱼鳍对鲨鱼没什么影响,甚至以为鱼鳍会再生,很遗憾这些看法都是错的。
Some shark fin soup consumers assume that finning doesn't hurt the shark, or that fins grow back; neither is true.
大多数时候,人们在海上用刀把鱼鳍割下来,然后便将血淋淋的鲨鱼躯干扔入海里,任由它们死去。
Much of the time, the fins are sliced off with a blade at sea and the bloody shark torso thrown back in the water to die.
渔民把捕到的鲨鱼的鱼鳍割下,再把这可怜的生灵丢回大海任其自生自灭。
Fishermen slice the fin off the shark and toss the creature back into the water to die.
渔民把捕到的鲨鱼的鱼鳍割下,再把这可怜的生灵丢回大海任其自生自灭。
Fishermen slice the fin off the shark and toss the creature back into the water to die.
应用推荐