当然这里有致命的毒蛇,蜘蛛和鲨鱼,但它们不会停下人们来这里的脚步,住在这里一点都不用担心。
Sure it's got deadly spiders, snakes and sharks, but they don't stop people from coming here, never mind living here.
他们对诸如沙鲨等小一点的鲨鱼所咬食的伤口进行了测量,或把大鲨鱼击昏,用电击刺激其颌部肌肉,以测量其咬劲。
They also measured the bites of small sharks such as sand sharks, and tested larger sharks by knocking them out and using electricity to stimulate the jaw muscles.
根据《国际鲨鱼袭人档案》,在去年只有6人因为鲨鱼袭击死亡,可人类对此一点儿也不领情。
According to the International shark Attack File, just six people worldwide were killed by sharks last year. But human beings haven't returned the favor.
他已经航行了两个钟点,在船梢歇着,有时候从大马林鱼身上撕下一点肉来咀嚼着,努力休息,保持精力,这时他看到了两条鲨鱼中首先露面的那一条。
He had sailed for two hours, resting in the stern and sometimes chewing a bit of the meat from the marlin, trying to rest and to be strong, when he saw the first of the two sharks.
如果我做到这一点,鲨鱼不会吃我其他的地方了吗?
古巴报告到,其每年收获700吨鲨鱼,这只比美国东南部整个商业鲨鱼渔场的总量少一点。
Cuba reports that it lands 700 tons of sharks a year, which is only a little less than the entire commercial shark fishery in the southeastern United States.
定位点本身并不能提供给鲨鱼截杀海豹的最好机会。
The anchor point did not itself provide the shark with the best chance of intercepting a seal.
仅仅两天,这个“鲨鱼喵”的新视频就获得了65万点击量,不过就算是爱看视频的人们也说不清道不明,到底这个视频为什么有这么大的吸引力。
In just two days, the newest addition to the CatShark library had already amassed 650,000 views. Though, the people who watch it can't always say what the appeal of the video is precisely.
仅仅两天,这个“鲨鱼喵”的新视频就获得了65万点击量,不过就算是爱看视频的人们也说不清道不明,到底这个视频为什么有这么大的吸引力。
In just two days, the newest addition to the CatShark library had already amassed 650,000 views. Though, the people who watch it can't always say what the appeal of the video is precisely.
应用推荐