我们急迫需要你的帮助,去创建一个面向超过3亿观众的中文版的《鲨鱼海洋》。在你的帮助下,我们能够改变世界。
We urgently need your help to create a Chinese version of Sharkwater that will target an audience of over.
鲨鱼以什么为食,主要是鱼类和其他小型海洋动物?
What do sharks feed on, mainly fish and other small sea animals?
海洋鱼类中的汞含量也很高——尤其在体型较大的鱼类体内,如鲨鱼、金枪鱼和旗鱼。
Mercury levels are high in marine fish, too—particularly in larger species, such as shark, tuna, and swordfish.
大多数鲨鱼大约两米长,生活在海洋里。
Most sharks are about two meters long and live in the oceans.
鲨鱼主要吃鱼、其他鲨鱼和海洋中的植物。
Sharks mainly eat fish, other sharks and plants in the ocean.
如果鲨鱼数量下降太多,会给所有海洋生物带来危险。
It will bring danger to all ocean life if sharks' numbers drop too low.
在海洋生态系统中,鲨鱼处于食物链的顶端。
Sharks are at the top of the food chain in the ocean's ecosystem.
当科学家们把金枪鱼和海洋植物放入水中时,鲨鱼都会咬它们。
When scientists put tuna and sea-plant in the water, the shark bites into both.
鲨鱼是海洋中的狮子和老虎,不幸的是,那些人对于它们的鱼翅如获至宝,其中一些在亚洲市场叫价很高。
These are the sort of lions and tigers of the sea and, unfortunately, they're prized for their shark fin, which commands a high price in the Asian marketplace.
不论鲨鱼看起来多么恐怖,它们都是海洋生态系统中重要的一部分。
However scary sharks may seem, they are a vital part of the ocean's ecosystems.
专家警告说如果鲨鱼灭绝的话,海洋食物链将遭到破坏。
If sharks go, the ocean food chain could crumble, experts have warned.
南非海洋公司的主管恩瑞克•真纳里怀疑鲨鱼身体上部的另一边也已经受伤。
Enrico Gennari, director of oceans for the South African company, suspects that one shark may have wound up on top of another.
在《英国皇家学会学报B辑》上发表研究结果的研究人员们说,这些鲨鱼倾向于在海岸和海洋间消磨时间。
The sharks tend to split their time between the coast and the ocean, said the researchers who published their findings in the journal Proceedings of the Royal Society B.
海洋生物学家认为尽管目前少有研究深入探询鲨鱼袭击的背后原因,但种种现象表明人类自身难逃干系。
Marine biologists say there is little research into the causes of shark attacks but point to several possibilities, all linked to humans themselves.
不要买利用海洋的产品,如珊瑚钙、鲨鱼骨补品和珊瑚珠宝,如果你要买鱼油,可以买有同等健康价值的亚麻籽油。
Don't buy products that exploit the oceans, such as coral calcium, shark cartilage supplements, and coral jewelry, and if you take fish oil, you can substitute equally healthy flaxseed oil.
他们直接进入了海洋表层,捕食,生长。有些会在海里下沉更深些,而那里他们可以躲避水母,鲨鱼,蓝鲸,以此求生。
They go straight to the ocean surface, feed there, grow; some will descend deeper into the ocean where they will dodge jelly fish, sharks, blue whales and hope to survive.
对海洋中64种鲨鱼和鳐鱼进行分析发现32%处于危险当中,其中包括大白鲨。
The analysis of 64 species of ocean sharks and rays found 32 percent are at risk, including the great white shark.
在大规模灭绝之前,高等海洋肉食生物是远古的鲨鱼。
Before the mass extinction, the top ocean predators were primitive sharks.
古罗马人养鳗鱼,而希腊哲学家亚里斯多德被认为是第一个研究海洋生物(包括鲨鱼和海豚)的人。
The ancient Romans kept eels as pets. And the Greek philosopher Aristotle made what is believed to be the first known study of sea life, including sharks and dolphins.
我们很容易被聪明而貌似友好的海洋生物,如海豚,乃至较险恶的鲨鱼狩猎的威力所迷惑。
It is easy to be captivated by intelligent, seemingly friendly sea creatures such as dolphins or even by the hunting prowess of the more sinister sharks.
“驱车去海滩比碰到鲨鱼危险多了。” 加尔维斯顿的德克萨斯A&M大学的海洋专家安德烈•兰德里说到。
The drive to the beach is far more dangerous than any shark encounter, says Texas A&M University at Galveston marine expert Andre Landry.
鲨鱼族群不能够像其它多产的海洋生物那样经得起这样的商业捕捞。
Sharks populations can't withstand commercial fishing the way more fecund Marine species can.
马尔·佩洛岛动植物保护区覆盖着8,570平方公里的海域,为生存受到威胁的海洋物种特别是鲨鱼提供了栖息地。
The sanctuary covers 8, 570 square kilometres of Marine environment that provides a habitat for threatened Marine species in particular sharks.
由于栖息的海洋环境被破坏,将会有大批的鱼类、鲨鱼和海龟试图逃离这一海域。
There will be a lot of fish, sharks and turtles trying to get out of this water they detect is not suitable.
鲨鱼被视为海洋里的杀手。
美国百万富翁罗伯·伊恩斯制造了一个名为“海洋开道车x”的“鲨鱼玩具”——一辆即可在水下疾驰亦可跃出水面12英尺的詹姆斯·邦德式飞船。
American millionaire Rob Innes created a "shark" called Seabreacher X: a James Bond-style. craft that can dive under water and jump 12 feet into the air.
美国百万富翁罗伯·伊恩斯制造了一个名为“海洋开道车x”的“鲨鱼玩具”——一辆即可在水下疾驰亦可跃出水面12英尺的詹姆斯·邦德式飞船。
American millionaire Rob Innes created a "shark" called Seabreacher X: a James Bond-style. craft that can dive under water and jump 12 feet into the air.
应用推荐