如果伊娃能够截取鲍勃方发送的这两道脉冲,并改变其间距,就可以诱使爱丽丝方发送出与原计划略有不同的极性光子。
If Eve intercepts Bob's pulses and changes the separation between them, she can trick Alice into sending photons that have slightly different polarisations from those that were intended.
另一方面,几乎没有潮人炫耀卡米拉帕克鲍勒斯嫁给查尔斯王子时带过的羽毛头饰。
On the other hand, few young hipsters sport the feathery headdress that Camilla Parker-Bowles wore when she married Prince Charles.
另一方面,理查德·沃尔什身上没有杰克·鲍尔那些亡命之徒的纹身——其中一些是做卧底时纹上去的,但大部分都是杰克个人生活的记录。
On the other hand, Richard Walsh lacked Jack Bauer's outlaw tattoos - a few gained in undercover work; most part of Jack's personal roadmap.
埃莱玛是我们的另一个护身符:作为一位地方行政长官,这位鲍里-姆代图的酋长在中阿瓦什地区的所有阿法尔部落中都享有极高的威望。
Elema would be another advantage: as a district administrator, the Bouri-Modaitu chief also commanded the respect of all the Afar clans in the Middle Awash.
讲不到几句话,鲍小姐生说:“方先生,你教我想起了我的fiancé,你相貌和他像极了!”
Within a few sentences, Ms. Bao said, “Mr. Fang, you make me think of my fiance, you really look like him!”
举个最简单的例子,当发送方将一束光子流传送给接受方,必须从两种模式中的选取一种对其中的光子进行编码(译码者通常称发送方为爱丽丝,接受方为鲍勃)。
The simplest example is when the sender (whom cryptographers usually call Alice) dispatches a stream of them to the receiver (who is known as Bob). These photons will have one of two modes.
鲍勃·多尔蒂:其他组正在考虑从买家的方红树林保护的经济学。
BOB DOUGHTY: Other groups are considering the economics of mangrove protection from the buyer's side.
承蒙大卫·鲍兹·维尔先生告知,我们获悉你方对中国丝绸很感兴趣。
Through the courtesy of Mr. David BOSWELL, we learnt that you were interested in Chinese silk.
奥加纳家族和安蒂列斯家族之间的矛盾白热化后,斯克拉姆巴斯舰长拒绝加入任何一方,而是帮助绝地守护者乔鲁斯·瑟鲍思化解危机。
When the tensions between the House of Organa and the House of Antilles had boiled over, Captain Scambras refused to take sides, assisting the Jedi Watchman Jorus C'Baoth in resolving the crisis.
这个游戏包括教授孩子两个卡通人物简单的规则—有蓝色信号的布茹和穿着四方短裤的强鲍勃—作为不同物体的参数。
The game involved teaching children simple rules about two cartoon characters—Blue from Blue's Clues and SpongeBob SquarePants—and their preferences for different objects.
刘持金: 鲍沃教授提出了“内部局外人”的概念,我觉得教授对这一方面的介绍一定会是我们收获很多。
CJ: I would say that professor Bower invented the concept of "inside outsider. ' I think it's really worthwhile for you to talk about that."
诚恳的关爱和真挚的感情从四面八方涌来,述说着鲍勃·柯林斯对周围人的影响,可是我越听越感到沮丧。
Genuine love and affection poured in from all over the country. The more I listened about how this man had influenced those around him, the more discouraged I became.
诚恳的关爱和真挚的感情从四面八方涌来,述说着鲍勃·柯林斯对周围人的影响,可是我越听越感到沮丧。
Genuine love and affection poured in from all over the country. The more I listened about how this man had influenced those around him, the more discouraged I became.
应用推荐