在认罪协议中代表查普曼的公设辩护律师,罗伯特.鲍姆在e-mail中告诉德科拉斯菲德:“我不知道她是否得到报酬,但是如果她得到了,她有权拥有这些钱。
Robert Baum, a public defender who represented Chapman in connection with the plea deal, told Declassified via e-mail: “I don't know if she got paid, but if she did, she is entitled to keep the money.
鲍曼认为,这种转变扭转了弗洛伊德的“现代”权衡观:此次转变是放弃安全感以便享受更多的自由----购物、消费的自由和享受生活的自由。
This switch, he argued, reversed Freud's 'modern' trade-off: this time security was given up in order to enjoy increased freedom, freedom to purchase, to consume, and to enjoy life.
NPR记者汤姆·鲍曼报道,宝拉·博德维对另一名女性发送恐吓邮件,最终揭露了这一丑闻。
NPR's Tom Bowman reports Paula Broadwell's alleged threatening emails to another woman, brought the scandal to light.
在认罪协议中代表查普曼的公设辩护律师,罗伯特。鲍姆在e-mail中告诉德科拉斯菲德:“我不知道她是否得到报酬,但是如果她得到了,她有权拥有这些钱。
Robert Baum, a public defender who represented Chapman in connection with the plea deal, told Declassified via email: "I don't know if she got paid, but if she did, she is entitled to keep the money."
在认罪协议中代表查普曼的公设辩护律师,罗伯特。鲍姆在e-mail中告诉德科拉斯菲德:“我不知道她是否得到报酬,但是如果她得到了,她有权拥有这些钱。
Robert Baum, a public defender who represented Chapman in connection with the plea deal, told Declassified via email: "I don't know if she got paid, but if she did, she is entitled to keep the money."
应用推荐