因此,例如演员亨弗莱·鲍嘉就是山姆·斯佩德这个角色;电影人格和生活人格似乎融为一体。
Thus, for example, the actor Humphrey Bogart is the character Sam Spade; film personality and life personality seem to merge.
海明威英俊好比影星,而鲍嘉睿智有如作家。
Hemingway was as handsome as a film star, Bogart as sophisticated as a writer.
直到1957年鲍嘉去世,二人育有两个孩子。
They had two children and were married until his death in 1957.
鲍嘉在影片中扮演一名令女人无法抗拒的酷汉侦探。
Bogart plays the hard-boiled detective that women find irresistibly attractive.
他们都出生在1899年,而海明威比鲍嘉多活了4年。
They were born in 1899, and Hemingway died four years after Bogart.
他们都出生在1899年,而海明威比鲍嘉多活了4年。
They were both born in 1899, and Hemingway died four years after Bogart.
然而,这两类鲍嘉和褒曼证明是困难的参与者在卡萨布兰卡。
Yet both Bogart and Bergman proved to be difficult participants in Casablanca.
鲍嘉和海明威并不相识,但他们却有着惊人相似的人生事业轨迹。
Bogart and Hemingway never met, but their personal lives and creative work were strikingly similar.
在一篇坦白心迹的文章里,鲍嘉解释了自己为什么从不喜欢自己的母亲。
Bogart explained, in a frank confessional article, why he had never loved his mother.
在一篇坦白心迹的文章里,鲍嘉解释了自己为什么从不喜欢自己的母亲。
Bogart explained, in a frank confessional article, why he never liked his mother.
共同主演的亨弗莱·鲍嘉轻视她,但是威廉·霍尔登和赫本相处地非常好。
Co-star Humphrey Bogart was dismissive of her, but William Holden and she got along famously — very famously.
鲍嘉曾口吞玻璃直至鲜血淋漓,一生多灾多难的海明威更是曾经在狂奔的野牛群中狩猎。
Bogart ate glass till his mouth bled; the accident prone Hemingway ran with the bulls and hunted big game.
鲍嘉曾口吞玻璃直至鲜血淋漓,一生多灾多难的海明威更是曾经在狂奔的野牛群中狩猎。
Bogart ate glass till his mouth bled; the accident-prone Hemingway ran with the bulls and hunted big game.
亨弗莱·鲍嘉在与劳伦·巴考尔结婚时戴上了第一枚新郎戒指—这是他的第五次婚姻,也是最后一次。
Humphrey Bogart chooses to wear his first groom's ring when he is married-for the fifth, and final time-to Lauren Bacall.
由雷蒙德·钱德勒编剧的《夜长梦多》受海明威的影响极大,影片也被认为是鲍嘉最出色的作品之一。
Raymond Chandler's The Big Sleep , strongly influenced by Hemingway , inspired one of Bogart's greatest films .
由雷蒙德·钱德勒编剧的《夜长梦多》受海明威的影响极大,影片也被认为是鲍嘉最出色的作品之一。
Raymond Chandler's The Big Sleep, strongly influenced by Hemingway, inspired one of Bogart's greatest films.
在夏季,这两个家庭都会迁到乡下去避暑,鲍嘉一家会去纽约北部,而海明威一家则会搬到密歇根北部。
In the summers the families migrated to country houses, the Bogarts to upstate New York, the Hemingways to northern Michigan, where the fathers taught the sons to hunt and to fish.
莫德·鲍嘉是全国知名的插图画家,犹擅儿童肖像;格蕾丝·海明威则是一位歌剧演唱家,还开过个人画展。
Maud Bogart was a nationally-known illustrator who specialized in portraits of children; Grace Hemingway was an opera singer who later exhibited her paintings.
作为二十世纪最受欢迎的演员之一,鲍嘉仍然在影迷的心中保有鲜活的风采,在全世界范围内不断被模仿和追捧。
The most popular actor of the twentieth century remains a vivid presence in our imagination , still widely imitated and instantly recognized throughout the world .
比如:“非洲皇后“。这部电影是由汉佛莱鲍嘉和凯瑟琳赫本主演的。当时的拍摄地点就在乌干达和刚果,反响很好。
"The African Queen", starring Humphrey Bogart and Katharine Hepburn and shot on location in Uganda and Congo, has aged particularly well.
次年,作为一名优秀水手的鲍嘉,在各方面条件都很符合的条件下,曾有意愿出演电影版《老人与海》中沧桑憔悴的古巴老渔夫。
The following year Bogart, an expert sailor, wanted and was well suited to play the gaunt Cuban fisherman in the film version of The Old Man and the Sea.
当鲍嘉在诸如《逃亡》这样的电影中出演海明威式的英雄时,休斯顿则通过拳击、赛马、参战及猎象在现实生活中复刻了海明威笔下的人物传奇。
While Bogart played the Hemingway hero in films like To Have and Have Not, Huston became the Hemingway hero by boxing, racing horses, going to war, and killing elephants.
当鲍嘉在诸如《逃亡》这样的电影中出演海明威式的英雄时,休斯顿则通过拳击、赛马、参战及猎象在现实生活中复刻了海明威笔下的人物传奇。
While Bogart played the Hemingway hero in films like To Have and Have Not , Huston became the Hemingway hero by boxing , racing horses , going to war and killing elephants .
克鲁斯、鲍嘉、史泰龙(此人的情况稍后奉上)等身高不够理想的男演员倾向于至少要在声势上壮大自己,就像《日落大道》中的格洛莉亚·斯万森那样。
Cruise, Bogey, Sly (of whom more later): small male actors, at least, are, like Gloria Swanson in Sunset Boulevard, telling themselves and us that they are not small.
去年,汤姆·克鲁斯(5尺7寸)重施鲍嘉之故技:他和妻子凯蒂·赫尔姆斯(5尺9寸)出现在纽约一家剧院外,他比女方高了不是一个而是三个台阶。
Last year, Tom Cruise (5ft 7in) reprised Bogey's technique when he appeared outside a New York theatre, standing not one but three steps above his wife Katie Holmes (5ft 9in).
去年,汤姆·克鲁斯(5尺7寸)重施鲍嘉之故技:他和妻子凯蒂·赫尔姆斯(5尺9寸)出现在纽约一家剧院外,他比女方高了不是一个而是三个台阶。
Last year, Tom Cruise (5ft 7in) reprised Bogey's technique when he appeared outside a New York theatre, standing not one but three steps above his wife Katie Holmes (5ft 9in).
应用推荐