鲍勃·多尔似乎对提议的这项行动不太感兴趣。
Bob Dole seemed less than enthusiastic about the proposed move.
鲍勃·多尔蒂:本节目由马里奥·里特撰写并制作。
BOB DOUGHTY: This program was written and produced by Mario Ritter.
鲍勃·多尔蒂:其他组正在考虑从买家的方红树林保护的经济学。
BOB DOUGHTY: Other groups are considering the economics of mangrove protection from the buyer's side.
鲍勃·多尔蒂:极度炎热的气候是世界上大部分地区的普遍问题。
BOB DOUGHTY: Extremely hot weather is common in many parts of the world.
巧合的是,鲍勃·多尔和纽特·金里奇出现在那天的早间新闻节目上。
By coincidence, Bob Dole and Newt Gingrich were on the morning news programs.
鲍勃·多尔蒂:最后,美国国家科学基金会将履行在一在华盛顿共进晚餐三个顶尖科学家。
BOB DOUGHTY: Finally, the National Science Foundation will honor three leading scientists at a dinner tonight in Washington, DC.
前参议员鲍勃·多尔和前卫生与公众服务部长唐娜·沙拉拉对忽视伤者赡养费的报告进行调查。
Former senator Bob Dole and former Health and Human Service Secretary Donna Shalala were looking to reports of patients neglected in pooling building maintenance.
上月,参议员鲍勃·多尔严厉批评好莱坞的影视作品堕落又骇人,而且只顾赚钱,根本不顾是否体面。
Last month, Senator Dole castigated Hollywood for producing "nightmares of depravity" and putting "profits before common decency."
鲍勃·多尔蒂:全球汽车市场正在发生变化,竞争也越来越复杂,不再只是车型的大小和形状上的竞争。
BOB DOUGHTY: the market for cars around the world is changing in ways that are more complex than simply the size or style of cars.
鲍勃·多尔蒂:全球汽车市场正在发生变化,竞争也越来越复杂,不再只是车型的大小和形状上的竞争。
BOB DOUGHTY: the market for cars around the world is changing in ways that are more complex than simply the size or style of cars.
应用推荐