第64名:奥普拉•温弗瑞,就像听安迪•鲁尼语录一样,你不能把奥普拉•温弗瑞排除在最有影响力或最具财富的榜单之外。
No. 64: Oprah Winfrey. At the risk of sounding like Andy Rooney, you can't have a list about powerful or wealthy people without putting Oprah Winfrey on it.
温格坚持认为,任何的引援都会减少朱鲁、科斯切尔尼和斯奎拉奇(的上场时间),所以他争辩道“一个暂时的引援也许更适合球队。”
Wenger has insisted that any acquisition would act as cover for Johan Djourou, Laurent Koscielny and Sebastien Squillaci so, he argues, a temporary move may be suitable.
“我认为鲁尼可以在任何地方踢球,”温格说。
温格认为鲁尼会留下,但是,如果他离开,法国人认为能养得起他的俱乐部没有几家。
Wenger expects Rooney to stay put but, if he doesn't, the Frenchman believes the list of realistic suitors would be very short.
“只有很少的俱乐部能养得起鲁尼”如果鲁尼离开曼联,温格认为只有很少的几家俱乐部能养得起鲁尼。
'only a few clubs can afford Wayne Rooney' If Wayne Rooney left Manchester United only a few clubs could afford him, according to arsene Wenger.
温格并不想站在鲁尼的立场说话,但他认为球员总想每场比赛都上场,哪怕此刻的最佳选择是多多休息。
Wenger would not be drawn on the Rooney situation, but said that players generally want to be involved in every match, even when resting might be in their best interests.
温格再拒绝了与另外两个竞争对手的前锋鲁尼和德罗巴进行比较。
Wenger baulked at comparisons with the leading striker from the other title chasing sides - Wayne Rooney and Didier Drogba.
温格承认韦恩·鲁尼本赛季已经全速启动,但是在本周日,这位英格兰球星不会让他极为苦恼。
Wenger admits that the England international is in fine fettle but he knows that United have match-winners all over the pitch.
如果鲁尼离开曼联,温格认为只有很少的几家俱乐部能养得起鲁尼。
If Wayne Rooney left Manchester United only a few clubs could afford him, according to arsene Wenger.
所以,温格曾经有过打算签下鲁尼吗?
所以,温格曾经有过打算签下鲁尼吗?
应用推荐