波罗的海的鱼类资源逐渐减少。
为了解决这些问题,中国在今年年初出台了一项为期10年的休渔令,以保护鱼类资源。
To solve these problems, China put a 10-year fishing ban at the beginning of this year to protect fish resources.
多个国家也争相探寻海洋能源和开发其鱼类资源。
Countries are also competing to tap the sea's energy resources and exploit its fish stocks.
从而了解重庆江河鱼类资源数量变动趋势。
Then the tendency of quantity changes of resources river fish can be und…
在过去25年里,亚洲鱼类资源减少了百分之30。
In Asia, they have gone down by up to 30 percent in the past 25 years.
亚洲地区靠近城市中心水域的污染同样也在伤害鱼类资源。
Pollution in waters near the region's urban centers also hurts fish stocks. Another threat is climate change.
鱼类资源的消耗用水量的增加导致了地下水贮备迅速枯竭。
The depletion of fish stocks Increased consumption of water has led to rapid depletion of groundwater reserves.
然后,以青岛市为例,研究了青岛市的海洋鱼类资源乘数。
The natural resource multipliers are applied to investigate impact from economic activity of Qingdao city on marine fish.
亚洲地区靠近城市中心水域的污染同样也在伤害鱼类资源。
Pollution in waters near the region's urban centers also hurts fish stocks.
可以想象广西有着充沛的淡水鱼类资源,但对这里的研究还不是很多。
Thus the province has a very rich freshwater fish resource; however the area is poorly studied.
这个周围富含鱼类资源、石油和天然气的岛屿的所有权的争议已经持续了好几十年。
The ownership of the islands — in waters rich with fish and oil and natural gas deposits — has been disputed for decades.
海豹猎人补充说道:那将有利于帮助阻止鱼类资源的减少(虽然科学家否认这一点)。
The sealers add that it helps to preserve diminished fish stocks (though scientists dispute that).
但是现在,我们却知道这种想法是错误的,并且海洋鱼类资源已经开始下降。
But we now know this is not true and fish stocks in the oceans have started to drop.
因此,江湖阻隔对湖泊渔业具明显影响,且正导致野生鱼类资源的进一步衰退。
Therefore, disconnecting lake from Yangtze had significant negative impacts on lake fish resources, which resulted in the decrease of the wild fish diversity in the lake.
专家称,非洲许多国家把在本国水域捕鱼的权力卖给鱼类资源枯竭的富有发达国家。
Many nations in Africa have sold the right to fish in their waters to wealthy developed countries that have exhausted their own stocks, the experts said.
尽管这些浮游生物十分微小,但它们的减少几乎会影响所有的海洋生物,同时也波及鱼类资源。
The decline of these tiny plankton will have impacted nearly all sea creatures and will also have affected fish stocks.
联合国粮农组织估计,世界上超过70%的鱼类资源不是被充分开发,就是已经枯竭。
The United Natons' Food and Agriculture Organization estimates that more than 70 percent of the world's fish species are either fully exploited or depleted.
随着全世界鳕鱼和其它众多沿海鱼类资源逐渐枯竭,捕鱼业已转向公海开发鱼类资源。
With the depletion of the cod fishery and so many other coastal fish stocks worldwide, the fishing industry has turned to the high seas to exploit their resources.
斐济拥有森林、矿物,和鱼类资源,虽然仍然面临重大的生存问题,但它已是太平洋岛经济开发最好的国家。
Fiji, endowed with forest, mineral, and fish resources, is one of the most developed of the Pacific island economies, though still with a large subsistence sector.
它直接导致了东南亚森林火灾、南美鱼类资源的崩溃以及威胁到巴布亚新几内亚700,000人口的干旱。
It led directly to forest fires in South East Asia, to a collapse of fish stocks in South America and a drought threatening 700, 000 people in Papua New Guinea.
本试验为从淡水鱼精巢中摸索较为简易的提取DNA方法,为综合利用淡水鱼类资源开辟新途径。
It is a simple method for extracting DNA from fresh-water-fish's spermary. Itwill open up a new way for using the whole resource of fresh-water fish.
摘要:随着我国水电事业的飞速发展,鱼类资源正面临着极大的威胁,鱼类救护工程越来越受到重视。
Abstract: With rapid development of hydroelectric industry in China, fish resources are facing great threats and fish rescue and protection programs are further emphasized.
《航线之末》将人们的视线引向了急剧减少的鱼类资源,以及继续消耗濒危鱼种将对海洋和环境带来的危害。
End of the Line draws attention to the rapid depletion of fish stocks, and the danger to the seas and environment of continuing to consume endangered fish species.
但最应当引起警醒的预测——正被越来越多的科学数据所支持的是,该如何应对水坝对鱼类资源造成的影响。
But the most alarming projection, backed by more and more scientific data, has to do with the impact of the DAMS on fish stocks.
海鲜餐在世界各地都很流行。有丰富健康鱼类资源的国家如日本,甚至有他们独特的海鲜食谱和专属烹饪方式。
It is eaten around the world, and countries with a healthy supply of fish those, such as Japan, have their own specific recipes and ways of preparing seafood.
在我们检验的十个系统里,其中有五个,其决定着鱼类资源是否会耗竭的捕捞率正在降低,这个结果令人鼓舞。
The encouraging result is that exploitation rate, the ultimate driver of depletion and collapse, is decreasing in half the 10 systems we examined.
在我们检验的十个系统里,其中有五个,其决定着鱼类资源是否会耗竭的捕捞率正在降低,这个结果令人鼓舞。
The encouraging result is that exploitation rate, the ultimate driver of depletion and collapse, is decreasing in half the 10 systems we examined.
应用推荐