一位妇女正在往缅甸仰光的这个湖里给鱼放生。
然然而,有些人会在鱼儿耗尽体力之前,故意将上钩的鱼放生。
Some, however, will deliberately release a hooked fish before they are played out.
放生桥(在此把鱼放生)是在朱家角镇和上海地区最长、最大也是最高的石桥,总共有五个桥洞。
Fangsheng bridge ( setting - fish - free bridge ) is the longest, largest and tallest stone bridge, with five openings both in zhujiajiao and in the shanghai region.
所以回到这里的三文鱼都是我们以前从这里放生的。
So the salmon that return here are fish that were released from here.
20分钟后,船员小心地把鱼捞了起来,让我快速拍了些照片,就把它放生了,同时确保它还能正常地游动。
Some 20 minutes later, the crew carefully brought the fish aboard for a brief photo opportunity, and then released him again, taking care to ensure he was swimming properly.
智者大师解释说,他之所以要挖一个池塘,就是为了让人们有地方将鱼蟹放生,而鱼蟹也可以安居乐命。
Thee Wise Master explained that he was making a pond so anybody who had a fish or crab could have a place to release it and let it live out its life in peace.
然后就倾囊而出,把鱼蟹乌龟买下来去岸边放生。
Then he would get out his money and take the fish and crabs and turtles to the shore and let them go.
一名用户表示:“我想知道这只鱼怎么样了?它被吃掉了还是被放生了?。
One user said: 'I'd like to know what happened to the fish. Did it get eaten or was it released back into the wild.
如果你有机会参观中国的佛寺,你很可能会看到放生池,里面生活着无忧无虑的鱼、蟹和乌龟等,这些动物也不用担心被人吃掉。
If you have a chance to visit a Chinese Buddhist temple, you can probably see their Free Life Pond, full of happy fish and crabs and turtles that are safe from the worry of being cooked and eaten.
智者大师解释说他之所以要挖一个池塘,就是为了让人们有地方放生鱼蟹,而鱼蟹也可以安居乐命。
The Wise Master explained that he was making a pond so anybody who had a fish or crab could have a place to release it and let it live out its life in peace.
一名用户表示:“我想知道这只鱼怎么样了?”它被吃掉了还是被放生了?
One user said: 'I'd like to know what happened to the fish. Did it get eaten or was it released back into the wild.'
一名用户表示:“我想知道这只鱼怎么样了?”它被吃掉了还是被放生了?
One user said: 'I'd like to know what happened to the fish. Did it get eaten or was it released back into the wild.'
应用推荐