她想写一个拥有魔法,但是他自己却不知道的男孩。
She wanted to write about a boy who had magic but he didn't know it.
她觉得,他的魔法整个下午都在起作用,使科林看起来像一个完全不同的男孩。
She felt that his Magic was working all the afternoon and making Colin look like an entirely different boy.
问题出在:他不是英国人——而制片人想找一个土生土长的英国小男孩来扮演可爱的小魔法师。
The problem: he wasn't British, and producers wanted a Brit to play the young wizard.
当这个念头第一次出现的时候,我把哈利想成一个在接到魔法学校邀请函之前不知道自己是个巫师的男孩,所以我从没考虑过让他去别的学校。
The idea as it first came to me was about a boy who didn't know he was a wizard until he got his invitation to wizard school, so there was never a question that Harry would go anywhere else!
从前村庄有一个男孩,当他请人帮他做事情的时候,没有人会听他的,他很伤心,所以他请巫师用魔法解决问题。
There was once a boy in a village. When ever he asked people to do things, no one would listen to him. He was sad. So he asked a wizard to solve the problem by using magic.
这是对男孩魔法师探险故事第六集进行的第二次日期变更。
It's the second date change for the sixth installment in the adventures of the boy wizard.
哈利--这个男孩的生活不管怎么说都偏向于“不正常”--发现自己掌控着整个魔法世界的命运。
Harry, an boy whose life has become quite the opposite of what you call "normal", discovers himself a wizard who holds the fate of the wizarding world.
哈利--这个男孩的生活不管怎么说都偏向于“不正常”--发现自己掌控着整个魔法世界的命运。
Harry, an boy whose life has become quite the opposite of what you call "normal", discovers himself a wizard who holds the fate of the wizarding world.
应用推荐