他喜欢看魔术演员表演魔术。
随着米奇·皮莱基(《X档案》演员)的配音,详细说明每个惊人表演的纷繁难懂之处,能够亲眼饱览魔术诀窍的引人入胜的附带解密,观众一定不会失望。
With the voice of Mitch Pileggi (X Files) detailing the intricacies of each stunt, viewers will surely not be disappointed with the fascinating plethora of magic tricks their eyes can feast upon.
这听起来不像是喜剧演员和魔术师的表演,倒像是位心理学教授的分析。Teller为大家描述了:一个优秀的魔术师知道利用人们总是想寻找模式的心理倾向,又是怎么在这些模式并不存在的情况下“欺骗”观众一把的。
Sounding more like a professor than a comedian and magician, Teller described how a good conjuror exploits the human compulsion to find patterns, and to impose them when they aren’t really there.
让我们去约请魔术师、杂耍演员、跳舞姑娘和吹长笛的乐师,请他们明天夜间都到船上来。
And let us order magicians and jugglers and dancing girls and flute players, all to be on board tomorrow night.
所有的这些节目都有一个共同点:他们试图寻找最好的歌手,最有才华的舞者,最令人兴奋的魔术师,最有趣的演员等。
All these shows have one thing in common: they try to look for the best singers, the most talented dancers, the most exciting magicians, the funniest actors and so on.
作为一个演员,他已收到的掌声为他的电视连续剧“伤口激烈的爱”,共同主演张学友和莫文蔚,和他的电影推出“魔术厨房”,与刘德华和郑秀文。
As an actor, he has received applause for his TV series "The Wound of Fierce Love", co-starring Jacky Cheung and Karen Mok, and his cinema debut "Magic Kitchen", with Andy lau and Sammi Cheng.
试想对于正规的川剧变脸演员一件衣服就要上千元,而魔术网站只收几百乃至一两千就培训可能吗?
Imagine an actor for the Sichuan Opera face formal clothes should a thousand dollars, while the magic and even a few hundred thousand websites only charge for the training possible?
试想对于正规的川剧变脸演员一件衣服就要上千元,而魔术网站只收几百乃至一两千就培训可能吗?
Imagine an actor for the Sichuan Opera face formal clothes should a thousand dollars, while the magic and even a few hundred thousand websites only charge for the training possible?
应用推荐