我妹妹踉跄地越过我,丢下她的魔棒,哭倒在她的膝上。
My sister stumbles past me, dropping her wand, and cries into her lap.
你中了什么魔了,总是不停地用那对凶眼睛瞪我?
What fiend possesses you to stare back at me, continually, with those infernal eyes?
一阵“魔云”般的烟雾从一个钢罐里升腾起来,孩子则在一边满心期待地守候着。
A "magic cloud" of vapor rises from a steel bowl as a small child waits in anticipation.
他的身体状况在恶化,但他着了魔般地工作,要完成这部栩栩如生地存在在他的想象里的新小说。
As his condition deteriorated, he worked obsessively to finish the new novel that was so synaesthetically vivid in his imagination.
谢天谢地,否则这场小孩和狗之间的驱魔仪式真是不可思议。
Thank God, otherwise this exorcism ritual between a child and a canine would have been really weird.
在随后的几年内,他们被美国航母的魔毯行动偷偷地运了出去。
Most were spirited out over the next few years in Operation Magic Carpet on American aircraft.
当达格达再一次轻轻地触弄他的魔琴时,一种甜蜜、轻柔,如梦似幻的音乐悄悄地流淌出来:这就是美梦的乐音。
Once more the Dagda touched his harp, but very, very softly. And now a music stole forth as soft as dreams, and as sweet as joy: it was the magic Music of Sleep.
1994年的《魅影魔星》让人们记住了亚历克鲍德温,而他以前留给人的形象只是长长地、比诺曹一样的鼻子,尤其当他对潜伏在人们内心世界的邪恶嗤 之以鼻时。
The Shadow was released in 1994, featuring an Alec Baldwin whose primary endowment was a nose that elongated, Pinocchio-like, whenever it sniffed evil lurking in the hearts of men.
等他们都睡熟了,达格达拿起魔琴,带着金发战士们悄悄地离开了,平安地回到了他们自己的领地。
When they were all deep in slumber, the Dagda took his magic harp, and he and his golden-haired warriors stole softly away, and came in safety to their own homes again.
通过毁坏中央主眼的仪式,眼魔可以掌握比几乎所有其他种族都快速有效地引导和使用魔法的方法。
Through ritual destruction of its central eye, a beholder can learn to channel and use magic much more quickly and efficiently than can almost any other race.
罗恩半张着嘴坐在哈利旁边,心不在焉地在他那本崭新的《高级魔药制作》上乱画着。
Ron was sitting beside Harry with his mouth half open, doodling absently on his new copy of Advanced Potion-Making.
最后一步,当你设计好一位魔域传奇的角色,请设身处地为你的英雄考虑下面几个问题。
So, as a final exercise, whenever you create a Ravenloft player character, place yourself in your hero's mind and consider the following questions.
“教授——教授,你不想尝尝我的魔——?”哈利绝望地问。
"Professor - Professor, don't you want to taste my Po -?" called Harry desperately.
四周一闪即逝,红魔快速地在五场比赛中三次感受到了什么叫做失利,他们的领先优势也迅速地缩水。
Fast forward four weeks, and they have now tasted defeat no less than three times in five games, and their lead at the top of the table has shrunk significantly.
魔岛时间机器具有一个直观的,友好的接口,可快捷方便地访问所有应用程序的功能。
Comodo Time Machine features an intuitive, friendly interface which offers quick and easy access to all functionality in the application.
每当狄宁来到这里的时候,他总会不由自主地感到紧张。在通往魔索布莱城巨大洞穴的数百条隧道当中,这是防卫最严密的一条。
Dinin was always nervous when he came to this point. Of the hundred tunnels that opened off the main cavern of Menzoberranzan, this one was the best guarded.
教你学会如何永久地为一件披风附魔,使其提高20点冰霜抗性。需要等级60或以上的物品。
Use: Teaches you how to permanently enchant a cloak to increase frost resistance by 20. Requires a level 60 or higher item.
年轻的杰克是从一个贪婪的亿万富翁之手,不顾一切地拯救公园,与他的忠实的猫捉老鼠的朋友卖他的奖金奶牛…一些魔豆?
Young Jack is desperate to save the park from the hands of a greedybillionaire, setting out with his loyal cat and mouse friends to sell his prizecow for… some magic beans?
在给那瓶爱情魔药施展法术时,巫婆咯咯地笑了起来。“这下王子会爱上我了吧”,她说。
The witch cackled as she cast her spell on the love potion. "Now the prince will fall in love with me", she said.
如果我要是有一个魔毯的话,我就可以自由自在地周游世界了。
If I had a magic carpet, I could travel around the world freely.
这种蛮力和智力得结合使得食人魔领主特别地……让人敬畏。
This combination of brute strength and increased intellect make the ogre lords worthy of both respect... and fear.
当接近敌人时,眼魔会尝试尽可能地造成破坏和混乱。
When closing with an enemy, a beholder tries to cause as much disruption and confusion as possible.
魔金石空间很荣幸地宣布将参加2010艺术光州博览会,诚邀您莅临我们的展位。
Magician Space warmly invites you to join in the Art Gwangju 2010 with us.
后来我们气愤离去,才一掉头就听到莫扎特的《魔笛》在远方悠扬地响起……这真是超倒霉的一天。
Later we left in fury, just at the moment when we was turning around, Mozart's Die Zauberflote began flowing mellifluously in the distance…… it is really an unlucky day!
他知道,这个魔药课教授会不辞余力地“挖掘”哈利而且会很直率地告诉哈利去跟着他走。
He knew the Potions professor would try to "collect" Harry and bluntly tells Harry to let him.
巴尔扎克的幻觉 巴尔扎克一拿起笔来写作,就像着了魔似的,常常对他要写的东西达到产生幻觉的地布。
Hallucination of Balzac As soon as he tooks the pen to start writing, Balzac seemed to have been possessed so much so that he often had hallrcnatilns of what wrote.
巴尔扎克的幻觉 巴尔扎克一拿起笔来写作,就像着了魔似的,常常对他要写的东西达到产生幻觉的地布。
Hallucination of Balzac As soon as he tooks the pen to start writing, Balzac seemed to have been possessed so much so that he often had hallrcnatilns of what wrote.
应用推荐