在早前的一篇文章中曾提到,她去年在北京的网吧中观察魔兽世界玩家。
As I noted in an earlier post, she spent time last year observing WoW gamers in the Internet cafes of Beijing.
纳尔迪是魔兽世界玩家,已经对这款全球拥有千万玩家的游戏进行过许多文化方面的研究。
Nardi is a WoW fan who has already done lots of cultural research on a game that has 10 million players worldwide.
中国魔兽世界玩家中的女性所占比例较小,大概是美国女性玩家比例有20%而中国是10%这样子。
There seem to be fewer female players of 'World of Warcraft' in China. On the order of 20 percent here and 10 percent there.
请不要(在珍藏版中)加入任何非暗黑的东西。因为对于非魔兽世界玩家而言,这些东西将毫无意义。
Please, do not include not related content to the Diablo universe. It makes no sense, has no value for non-wow players.
我的好友之一,一个中途退学的《魔兽世界》冠军玩家,游戏期间他的天赋被一家日本技术公司发现。
One of my friends, a school drop-out and champion World of Warcraft player, was talent-spotted whilst playing by a Japanese technology firm.
一天12小时地面对电脑可能不太健康,但是对于我们大多数人而言——不论是不是《魔兽世界》的玩家——现代生活就是这个样子。
Spending 12 hours a day at a computer might be unhealthy, but for most of us – Warcraft players or not – this is how modern life works.
《魔兽世界》中的许多魔法物品装备都是有灵魂绑定的,也就是说它们永久地归属于某个特定玩家而不能转给其他玩家。
Many magical items in World of Warcraft are soul bound, meaning that they are permanently bound to specific players and cannot be transferred to other players.
我的一个好友,一个中途退学的《魔兽世界》骨灰玩家,游戏期间他的不凡天赋被一家日本技术公司发现。
One of my friends, a school drop-out and champion World of Warcraft player, was talent spotted whilst playing by a Japanese technology firm.
和众多的网游类似,魔兽世界也是一个付费游戏,玩家必须持有一个信用卡。
Like most such online worlds, WoW is also a pay-to-play world-a credit card is mandatory for each player.
在几起离婚事件中也提到了魔兽世界。心理学家和健康专家已发出警告,要玩家注意将自己封闭在虚拟世界的危险性。
World of Warcraft has been cited in several divorces, while psychologists and health experts have warned players about the dangers of isolating themselves in a virtual universe.
当尝试把玩家从《魔兽世界》或者其他游戏中移出来工作时,最大的挑战是如何说服他们这仍只是一个游戏。
The ultimate challenge, when trying to extract work from the World of Warcraft questers and other players, will be persuading them that it’s still just a game.
在一封给凤凰电视台记者的回信中,他说“我的最初是想给魔兽世界的玩家做这个视频。
In an e-mailed response to a Phoenix TV reporter in January, he said “My original purpose was to make this video for WoW players.
其中一个这样的最大的平台是总部位于中国香港的IGE,该平台现在被一位“魔兽世界”的玩家控告,原因是这样玩家声称这个平台把他的网游乐趣扰乱了。
One of the biggest, IGE, based in Hong Kong, is now being sued by a "World of Warcraft" player who claims it has spoiled his online fun.
像《天堂》和《魔兽世界》这样时下流行的网络游戏都靠各种游戏装备运作,玩家收集各种游戏中的虚拟物品来装备他们的角色。
Popular online games such as Lineage and World of Warcraft revolve around the gear that players gather to outfit their characters.
他们最畅销的游戏《魔兽世界》拥有数千万用户,活跃玩家平均每周花费20个小时左右。
The average active user of their biggest seller, World of Warcraft, spends something like 20 hours per week playing and has tens of millions of people playing.
“魔兽世界”游戏迎来了第五个生日,而它已经不仅仅只是一个让玩家在其中化身为术士、战士、兽人和精灵的角色扮演类网络游戏了。
World of Warcraft marks its fifth birthday as something more than just an online role-playing game where users become wizards, warriors, orcs and elfs.
威望迪的主要游戏资产是暴雪公司,它旗下的“魔兽世界”是一款广受欢迎的网上奇幻类游戏,拥有1,200万付费玩家。
Vivendi’s main gaming asset was Blizzard, the firm behind “World of Warcraft”, a wildly popular online fantasy game played by 12m paying subscribers.
如果答案是肯定的,你就可以申请这份约1200万玩家梦寐以求的工作,成为《魔兽世界》游戏测试员!
If the answer is yes, you can apply for the job that about 12 million players only dream about, as a Wow game tester!
例如,专注于《魔兽世界》的玩家,他们会收集并分析每一样东西。
Dedicated WoW players, for example, collect and analyze everything.
30日凌晨4时,网易"魔兽世界"开启持续约一周的内测,期间现有玩家可登录服务器免费游戏。
The online game World of Warcraft was released in closed beta status by new publisher NetEase at 4 am Thursday, with 7-day free access granted to anyone who was already a registered member.
作为最热门游戏的魔兽世界,实际上在各个年龄段都很受欢迎,但最大玩家群的年龄段应该位于31 - 40之间。
World of warcraft, the most played game, actually gets more popular with age.
如果流行病学家介入诸如“魔兽世界”这样的玩家众多的游戏,他们会注意到玩家面临危险时,行为是如何变化的。
If epidemiologists had access to a heavily populated game such as "World of Warcraft", they could watch how players' behaviour changes in response to variations in the risks they face.
在《魔兽世界》这样热门的在线游戏中,玩家通过战胜魔兽以及完成指令来获得虚拟黄金。
In popular online games like World of Warcraft, players acquire virtual gold by fighting monsters and completing quests.
游戏研发人员正在将更多的特性添加进诸如天堂和魔兽世界之类的游戏之中,这些游戏都需要玩家为其角色收集装备和武器,而这些东西可以向其他玩家购买。
Game devs are building more features into games like Lineage and World of Warcraft that require players to gather outfits and weapons for their characters, which can be purchased from other players.
像魔兽世界,玩家可以和其他玩者战斗,在他们变化前要达到某一技能水平。
Like WoW, players can battle other players, although they must attain a certain skill level before they can face off.
为了缓解网民的焦虑与不满,网易推出了一系列网址,魔兽世界的玩家登录这些网址后可确保自己的游戏帐号依然有效。
To ease the anxiety and discontent of users, NetEase offered Web sites that allowed players to log in to ensure their accounts were still active.
星球大战:共和国突击队:质量看上去很有保证的说,而且似乎很轻松就能成为2011年玩家最多的多人在线游戏。魔兽世界能和这个相比吗?
Star Wars: the Old Republic: Looking very promising indeed and easily the biggest Massively Multiplayer game of 2011. Has World of Warcraft met its match?
最具说服性的案例就是魔兽世界了。这个刀剑及魔法类型的多人在线游戏在全世界拥有约1100万玩家。
The most persuasive example concerns world of Warcraft, an online, multiplayer, swords-and-sorcery game played by some 11m people worldwide.
我们也向玩家承诺在魔兽世界中有许多事可以去做。
We also will promise players a wide variety of thing to do in the World of Warcraft.
我们也向玩家承诺在魔兽世界中有许多事可以去做。
We also will promise players a wide variety of thing to do in the World of Warcraft.
应用推荐