“那是个意外。”魏尔伦说。
“那是个意外。”魏尔伦说。
魏尔伦在星期三那天就把它放进去了。
“呃,她实际上是稍小一点。”魏尔伦说道。
就像昨天一样,我们也给你打一些——魏尔伦?
Like yesterday, we're going to put you on a drip of-verlaine?
“我们只需要办一张弃权证就行了。”魏尔伦说。
“其实也不是我们,”魏尔伦说。“是为了科学。”
“魏尔伦,你去吧。”艾博说。“该干嘛干嘛去。把事情都准备好。”
“Verlaine, go out,” Abnesti said. “Go do your bit. Make things ready.”
同时他也介绍了当时西方非常著名的诗人,如魏尔伦、马拉梅等的生平与著作。
At the same time, he also introduced some famous western poets, such as P. Verlaine, Stephane Mallarmeand their poems.
魏尔伦:自从他死后,我每晚都梦见他,我伟大而光辉的孽障。我们一直很快乐,我记得。
Verlaine:Since he died, I see him every night, my great and radiant sin. We were always happy…always, I remember.
魏尔伦:从他死了以后,我每天晚上都能看见他。我的伟大和闪耀的罪恶。我们一直都很开心,我一直记得。
Paul Verlaine: Since he died, I see him every night. My great and radiant sin. We were always.
被称为“诗王”的法国象征派先驱诗人保尔·魏尔伦,对我国的象征派诗人戴望舒的诗歌创作,有很大的影响。
Paul Verlaine, regarded as the forerunner of French symbolism and master-hand in poetry, exerts great influence on the works of Dai Wangshu, who is the representative poet of Chinese symbolism.
公共科学图书馆•综合的科学杂志报道,德国不伦瑞克市赫尔姆霍茨传染病研究中心的莎拉·巴特尔斯和齐格·弗里德·魏斯展示了沙门菌是怎样转移到肿瘤组织内的。
In the scientific journal PLoS One, Sara Bartels and Siegfried Weiss of the Helmholtz Centre for Infection Research (HZI) in Braunschweig, Germany now show how the bacteria migrate into tumors.
公共科学图书馆•综合的科学杂志报道,德国不伦瑞克市赫尔姆霍茨传染病研究中心的莎拉·巴特尔斯和齐格·弗里德·魏斯展示了沙门菌是怎样转移到肿瘤组织内的。
In the scientific journal PLoS One, Sara Bartels and Siegfried Weiss of the Helmholtz Centre for Infection Research (HZI) in Braunschweig, Germany now show how the bacteria migrate into tumors.
应用推荐