• 此外身患卟啉病的人允许镜子出现日常生活中因为他们愿意在镜中看到自己的惨白骇人的样子

    It was also thought that those who suffered from Porphyria abandoned mirrors from their lives because they did not wish to see their ghastly and ghoulish appearance.

    youdao

  • 可能还会梦到在照镜子发现自己牙齿老化或是自己出了吸血獠牙

    You might also be looking in the mirror and realise your teeth are decayed or that you have grown vampire fangs.

    youdao

  • 还有一种传说认为吸血镜子没有反射影像

    Another telltale sign of a vampire was a lack of reflection in mirrors.

    youdao

  • 如今我们知道吸血阳光,喜流食不能镜子看到自己

    VAMPIRES, we know by now, are allergic to the sun, enjoy a liquid-only diet and cannot stand to see themselves in the mirror.

    youdao

  • 照照镜子牙齿怎么烂这个样子? 乖乖,连吸血出来了!

    Or your teeth crumble into powder. You might also be looking in the mirror and realize your teeth are decayed or that you have grown vampire fangs.

    youdao

  • 如今我们知道吸血阳光,喜流食不能镜子看到自己。但在最近的电影科幻如今,我们都知道吸血怕阳光,喜流食,不能在镜子中看到自己。

    VAMPIRES, we know by now, are allergic to the sun, enjoy a liquid-only diet and cannot stand to see themselves in the mirror.

    youdao

  • 如今我们知道吸血阳光,喜流食不能镜子看到自己。但在最近的电影科幻如今,我们都知道吸血怕阳光,喜流食,不能在镜子中看到自己。

    VAMPIRES, we know by now, are allergic to the sun, enjoy a liquid-only diet and cannot stand to see themselves in the mirror.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定