她的鬼母亲把她在阴间扶养长大。
于是她告诉他﹕她的鬼母亲在他正在鼾睡中时来向她说再见。
Then she told him that her ghost mother had just come to say good-bye to her while he was soundly sleeping.
弱点:与所有的母亲一样,鬼娃新娘愿意为自己的女儿付出一切—在面临送上自己的性命还是送上女儿的命这一选择的时候,我们可以肯定,她会选择前者。
Achilles Heel: Like any mother, the Bride would do anything for her daughter - faced with taking her own life or her daughters, we're pretty sure she'd choose the former.
吸血鬼是母亲警告过女儿要提防的那种男人,除了没料到他们涂了更多的眼线和唇彩之外。
He is the man her mother warned her about except with more guy-liner and lip gloss than either of them could have ever predicted.
这样可能会使其余的老年人战战兢兢:我们真的没用吗? 我们真的就无可避免地结束掉这个被我母亲称为讨厌鬼的生命?
This could make the rest of the elderly rather nervous; are we really that useless, and do we inevitably end up being what my mother always called a "bloody nuisance"?
她不会回去。她不会回去。她讨厌母亲。“回来个鬼哟。”她大喊一声,跑到路上去了。
She won't. She won't. She hates Mother. "Go to hell," she shouts, running down the road.
81-以防万一你母亲疏忽了你的教育,我应该解释一下吸血鬼数。
81 - in case your mother has neglected your education I should explain about vampire Numbers.
(这电影)之前也提到的(第13位时),QueenAkasha是所有吸血鬼的母亲。
Mentioned earlier (No. 13), Queen Akasha is the Mother of All Vampires.
吸血鬼是母亲警告过女儿要提防的那种男人,除了没料到他们涂了更多的眼线和唇彩之外。
He is the man her mother warned her about except with more guy - liner and lip gloss than either of them could have ever predicted.
我母亲回忆道,一天晚上,我不愿上床睡觉,声称浴室里有只鬼。
The way my mother remembered it, I refused to get ready for bed one night, claiming that there was a ghost in the bathroom.
只要我需要,它们总会出现在我的身边:我的母亲,我的外婆,我的那些“鬼”。
Whenever I want, they will always be there: my mother, my grandmother, my ghosts.
捉鬼者巴菲3:灵魂狂欢节;一件事情或你的母亲;冷血。
Buffy the Vampire Slayer 3: Carnival of Souls; One Thing or Your Mother; Blooded.
母亲把她的四个小淘气鬼聚集在一起,让他们按年龄从小到大依次坐在楼梯上——迈克、兰迪、凯利到埃里克。
It was worth a try. Mother gathered her four little 5 rascals together and sat them down on the stairs, smallest to tallest-mike, Randi, Kelly and Eric.
一方面哈姆雷特采取一方面由于母亲的脸上再次报复,虽然他不能肯定,如果他的父亲,非常心疼鬼。
Hamlet on the one hand to take revenge on the one hand due to the mother's face again, while he was not quite sure if the ghost of his father, very distressed.
一方面哈姆雷特采取一方面由于母亲的脸上再次报复,虽然他不能肯定,如果他的父亲,非常心疼鬼。
Hamlet on the one hand to take revenge on the one hand due to the mother's face again, while he was not quite sure if the ghost of his father, very distressed.
应用推荐