从那以后,我的存在在他跟前就像一个摆脱不了的鬼似的缠住他的神经,即使我不在他旁边,我猜想他也常常看得见我。
Since then, my presence is as potent on his nerves as a ghost, and I fancy he sees me often, though I am not near.
她看起来好像刚才遇见了鬼似的。
他那副惊骇的样子就像见到了鬼似的。
他看起来好像看见了鬼似的。
他很讶异地看著我好像我是个鬼似的。
他看上去好像见了鬼似的。
看起来你好像见过鬼似的。
你好像看见了鬼似的。
你好象撞见了鬼似的。
屋里像是有个鬼似的。
琼怀疑他晚上会不会像个吸血鬼似的从棺材里冒出来。
She wondered if he would emerge from his coffin at night as a vampire.
她吓了一大跳,仿佛见了一个鬼似的。我让她镇静了下来。
没想到今天我撞见了老李。今年他像撞了鬼似的,倒霉事不断。
I tried to avoid him, but it was just my luck to bump into him.
仰起头两面一望,只见许多古怪的人,三三两两,鬼似的在那里徘徊;
Then he was looking around, only to see a lot of weird people haunting around.
我叫,“看在上帝的面上,不要这么瞪着眼,好像是你看见了鬼似的。”
I cried, 'don't, for God's sake, stare as if you saw an unearthly vision.'
我跑了过去,在厨房里我看见他把饮料撒了一地,他也瘫坐在地上,脸色苍白,跟个鬼似的。
I ran to him in the kitchen and saw that he had dropped the drink on the floor, and he too was on the floor pale as a ghost itself.
“希刺克厉夫先生!主人!”我叫,“看在上帝的面上,不要这么瞪着眼,好像是你看见了鬼似的。”
Mr Heathcliff! Master! 'I cried,' don't, for God's sake, stare as if you saw an unearthly vision. '.
确实,当他们打翻你的纸篓,偷吃你们野餐的食物的时候,是个讨厌鬼,但是他们那可爱的伪装似的小脸蛋会让你忘了其他的事情。
Sure, they can be a nuisance when they turn over your trash or steal your food while camping, but their adorable little masked faces make up for all that.
这个人说:"每当我走过殡仪馆或墓地的时候,那怕是大白天,我总是感到阴森森,好像鬼就会出现似的。"
Every time I pass by funeral homes or cemetries, even in broad daylight , I always have that kind of spooky feeling as if ghosts will appear.
当他们来到叉路口时,他的马就好像被鬼缠住似的,转向左边的小路而急速地冲下山坡去。
When they came to the fork of the road his horse turned left into a bypath as if it were possessed with a demon and began to run headlong down the hill.
所有的吸血鬼都有一些相似的功能,经历相同的一些事件,所以我们算是互相都认识。
All the vampire shows all kind of ended up at the same functions and the same events, and so we all kind of know each other.
我们这个时代常常受到的鬼缠身似的困扰之一,就是人口无节制地膨胀,看来,不把人类将来的状况形容为挤在一个沙丁鱼罐头里过日子是不行了。
One of the specters that haunt our time is the sprawling expansion of the population, and it is more and more difficult not to picture the future as though it were going to be life in a sardine can.
本剧虽没有吸血鬼出场(最起码,现在没有),但有相似的阴暗的画面,幽灵一般诡异的配乐,以及华丽的场景。
Though there's not a vampire in sight (at least, not yet), the Secret Circle offers similar dark scenery, spooky music, and yummy eye candy.
本剧虽没有吸血鬼出场(最起码,现在没有),但有相似的阴暗的画面,幽灵一般诡异的配乐,以及华丽的场景。
Though there's not a vampire in sight (at least, not yet), the Secret Circle offers similar dark scenery, spooky music, and yummy eye candy.
应用推荐