它也可以帮助控制高血压和糖尿病。
It can also help to control high blood pressure and diabetes.
伴高血压和糖尿病病史的心肌梗死组。
Patients with hypertension and diabetes mellitus as group four.
高血压和糖尿病有共同的病理机制吗?
Are there common pathological mechanisms in both hypertension and diabetes?
高血压和糖尿病是胼胝体卒中的高危因素。
Hypertension and diabetes are high risk factors of callosum infarction.
此外,它也有助于降低高血压和糖尿病的风险。
Moreover, it also helps reduce risk of high blood pressure and diabetes.
已知的慢性肾病危险因素包括高血压和糖尿病。
Known risk factors for chronic kidney disease include hypertension and diabetes.
结论高血压和糖尿病是胼胝体卒中的高危因素。
Conclusion Hypertension and diabetes are high risk factors of callosum infarction.
高血压和糖尿病并存的最大危险性是加速了动脉粥样硬化。
It is that have accelerated the scleratheroma that the high blood pressure and diabetes coexist the biggest and dangerousest.
并存的高血压和糖尿病的风险增大协同心血管和肾脏疾病。
The coexistence of hypertension and diabetes synergistically increases the risk of cardiovascular and renal diseases.
在美国两大主要导致盲原因,是高血压和糖尿病,这两项都会损伤血管。
The two leading causes of blindness in the United States are high blood pressure and diabetes, both of which damage blood vessels.
但是将癌病维持在可控制的状态与治疗高血压和糖尿病没有很大的区别。
But turning cancer into a controllable condition is not so different from treating high blood pressure or diabetes.
结果高血压和糖尿病组病人中尿微量白蛋白的变化和肾损伤的程度呈正相关性。
Results Positive correlation is expressed between the level of kidney trauma and the variation of microdose albumin in the high blood pressure group patients and diabetes group patients.
维生素D缺乏能够降低骨骼对矿物质的吸收,导致癌症、多发性硬化症、高血压和糖尿病。
Vitamin D deficiency can lead to poor absorption of bone minerals and may contribute to cancer, multiple sclerosis, hypertension and diabetes, the researchers said.
如果你是个腹部有赘肉的人这点就变得特别重要了,因为这超额的体重将导致心脏病、高血压和糖尿病。
It's especially important if you're the type to carry extra baggage in the "belly compartment," where excess weight contributes more to heart disease, high blood pressure and diabetes.
所以在星期天的联赛是,那些有心脏病及相关疾病危险比如高血压和糖尿病的人们尤其要注意他们的身体。
So on Super Bowl Sunday, such people and others with known risks for heart disease — like high blood pressure or diabetes — should take extra care of themselves, said Dr.
极度贫穷国家目前也已感受到这方面的影响,我们看到在这些国家,伴随高死亡性的传染病,还有高血压和糖尿病的发生。
The impact is now being felt in very poor countries, where we see morbidity from conditions such as hypertension and diabetes side-by-side with high mortality from infectious diseases.
为什么在糖尿病预防试验中选用抗高血压药物?在高血压和糖尿病两种疾病之间有什么共同的发病机制吗?您是怎样看待药物的多效性的?
Why one "antihypertensive" agent was tested in the "diabetes" prevention trial? Any common mechanism between hypertension and diabetes? How do you think about drug's pleiotropic effect?
当然,如果它对肥胖有影响,它对糖尿病、心脏病和高血压也会有影响。
And of course, if it has an impact on obesity, it will have an impact on diabetes and heart disease and high blood pressure.
“毫无疑问,通过选择不同的食物,人们可以在改善糖尿病和高血压、甚至预防癌症方面取得很大进展。”纳多说。
"There's no question people can take things a long way toward reversing diabetes, reversing high blood pressure, even preventing cancer by food choices," Nadeau says.
睡眠不足的人往往会有高血压、心脏病、糖尿病、发胖和其他毛病。
People who sleep less tend to have higher blood pressure, heart attack, diabetes, weight gain and other problems.
当然,如果它能改善肥胖问题,那么它也就会降低糖尿病、心脏病和高血压的患病率。
Of course, if it has an impact on obesity, it will have an impact on diabetes and heart disease and high blood pressure.
患有糖尿病和高血压的城市居民患上肥胖可能性比拥有正常体重的可能性更大。
Residents with diabetes and hypertension are more likely to be obese than to be of a normal weight.
一些能够控制或阻止抑郁,糖尿病,高血压和意外怀孕的药物能够引起发胖。
Some medications taken to control or prevent depression, diabetes, hypertension and unwanted pregnancy can cause weight gain.
如果你依照梅奥食谱,或任何一种健康的、营养全面的食谱去减肥,那么你就能同时减少患高血压,心脏病,糖尿病和睡眠呼吸暂停综合征的可能。
If you lose weight following the Mayo Clinic Diet or any healthy, nutritious diet, you may reduce your risk of developing high blood pressure, heart disease, diabetes and sleep apnea, for example.
吸烟会导致高血压、中风、糖尿病、癌症、心脏和呼吸道等疾病的发生。
Smoking has been causally linked to hypertension, stroke, diabetes, cancer, heart and respiratory diseases, among others.
非传染病,例如高血压、心脏病和糖尿病在不断增多;伤害仍是该区域造成死亡的主要原因。
Noncommunicable diseases, such as hypertension, heart disease and diabetes are on the rise; and injuries remain among the top causes of death in the Region.
肥胖能引起高血压、糖尿病和心脏病发作。
Being overweight can lead to high blood pressure, diabetes and heart attacks.
发自加州默塞德—— 328房间的病人患有糖尿病和高血压。
MERCED, Calif. — The patient in Room 328 had diabetes and hypertension.
研究报告还指出,以往相关的睡眠缺失报告已经表明睡眠缺失将诱发很多疾病,其中包括心脏病、高血压、肥胖症和糖尿病。
The study noted that previous research into lack of sleep had shown it was associated with ailments including heart disease, high blood pressure, obesity, and diabetes.
研究表明,遵照此计划进食的人们体重逐渐减轻,得高血压、心脏病、糖尿病、前列腺癌和结肠癌的机率也随之下降。
What it means for you: Studies show that people who follow this approach to eating generally weigh less and have lower rates of hypertension, heart disease, diabetes, and prostate and colon cancer.
应用推荐