很多学生没有为高等教育做足准备。
Many students are not adequately prepared for higher education.
目前高等教育的经费体制并不令人满意。
The present system of funding for higher education is unsatisfactory.
高等教育是不平等分配给各社会各阶层的。
Higher education is unequally distributed across social classes.
20世纪90年代高等教育的一个关键问题是需要使课程更加多样化。
A key issue for higher education in the 1990s is the need for greater diversity of courses.
日本的高等教育比他们的更优越。
然而,美国高等教育中也有危险的迹象。
Yet, there are signs of peril within American higher education.
他们举行示威游行,要求实行免费高等教育。
她写作的动机是希望女性有权接受高等教育。
Her motivation for writing was a desire for women to get the right to higher education.
不管它是什么,高等教育都不是卓越的堡垒。
Whatever else it is, higher education is not a bastion of excellence.
第二次世界大战是现代西方社会高等教育的分水岭。
World War II was the watershed event for higher education in modern Western societies.
由于面临严重的预算紧缩,许多州大幅削减了对高等教育的资助。
Caught in a severe budget crunch, many states have sharply scaled back their funding for higher education.
第三点,相关年龄组在高等教育机构就读比例的变化反映了增长。
Third, growth was reflected in changes in the proportion of the relevant age group enrolled in institutions of higher education.
第二,我们的高等教育体系并非旨在关注学生在校期间的经济后果。
The second is that our higher education system is not designed to focus on the economic consequences of our students' years on campus.
今年,有25310名接受高等教育院校录取的学生推迟至明年入学。
This year, 25,310 students who have accepted places in higher education institutions have put off their entry until next year.
提供强大的手持设备肯定会引发关于技术在高等教育中的作用的争论。
Providing powerful hand held devices is sure to fuel debates over the role of technology in higher education.
英国的高等教育体系备受推崇,拥有一些世界一流的大学和研究机构。
Britain has a well-respected higher education system and some of the top universities and research institutions in the world.
事实上,成绩宽恕只是大学回应消费者对高等教育期望的另一种方式。
Indeed, grade forgiveness is just another way that universities are responding to consumers' expectations for higher education.
高等教育并不适合每个人,一旦高中毕业,人们可以有各种各样的选择。
Higher education isn't for everyone, and people have a variety of paths to choose from once they graduate from high school.
我们的大多数工作都是在高等教育范围,但我们偶尔做些超出那个范围的项目。
Most of our work is in higher education, but occasionally, we do projects that go beyond that scope.
莫南德先生总结道,改革高等教育的关键,在于改变 “培养知识分子 ” 的方式。
The key to reforming higher education, concludes Mr. Menand, is to alter the way in which "the producers of knowledge are produced".
许多来自我的大学和我所在城市的学生访问过中国,并在这里完成了他们的高等教育。
Many students from my university and my city have visited China and completed their higher education here.
和其他刚进入令人生畏的高等教育领域的学生一样,她在通往大学的道路上也常常步履维艰。
Like other student new to the intimidating higher-education world, she often struggled on her path to college.
如今,高等教育已经成为一个规模庞大、竞争激烈的行业,且像许多行业一样,它已经走向全球。
Higher education has become a big and competitive business nowadays, and like so many businesses, it's gone global.
高等教育似乎已经变成了一个由会议负责人组成的产业,他们的任务是“解决”现实或想象中的问题。
It seems higher education has become an industry of meeting-holders whose task it is to "solve" problems—real or imagined.
高等教育似乎已经变成了一个由会议负责人组成的产业,他们的任务是“解决”现实或想象中的问题。
It seems higher education has become an industry of meeting-holders whose task is to "solve" problems—real or imagined.
控制着21%高等教育市场的麦格劳·希尔在3月里的报告称,其数字内容销售额在2015年首次超过了纸质。
McGraw Hill, which controls 21% of the higher education market, reported in March that its digital content sales exceeded print sales for the first time in 2015.
他们写道,许多第一代大学生“努力摸索高等教育的中产阶级文化,学习 ‘游戏规则’ ,并充分利用大学资源”。
Many first-generation students "struggle to navigate the middle-class culture of higher education, learn the 'rules of the game', and take advantage of college resources," they write.
这些需求导致了高等教育体系的迅速扩张,它始于20世纪60年代,迅速发展于70年代和80年代(尽管并不均衡)。
These demands resulted in a very rapid expansion of the systems of higher education, beginning in the 1960s and developing very rapidly (though unevenly) during the 1970s and 1980s.
这在招募第一代学生中造成了“悖论”,但是随后看到他们中的许多人失败了,这意味着高等教育“正在继续繁殖和扩大”。
This has created "a paradox" in that recruiting first-generation students, but then watching many of them fail, means that higher education has "continued to reproduce and widen".
这在招募第一代学生中造成了“悖论”,但是随后看到他们中的许多人失败了,这意味着高等教育“正在继续繁殖和扩大”。
This has created "a paradox" in that recruiting first-generation students, but then watching many of them fail, means that higher education has "continued to reproduce and widen".
应用推荐