由德国籍试飞员马库斯·舍德尔驾驶的“阳光动力”在瑞士西部高空滑翔了87分钟,最高飞行高度达到了1200米。
It glided for 87 minutes above western Switzerland at an altitude of 1, 200 meters (3, 937 feet) with German test pilot Markus Scherdel at the controls.
这次壮观的冒险由萨尔斯堡的特技跳伞员保尔·施泰纳在高空2100米处完成。两架滑翔机以时速100英里(约合161公里)的速度在奥地利施第里尔(Styria,奥地利东南部一个州)上空飞行。
The spectacular stunt was carried out by Salzburg skydiver Paul Steiner 2, 100 metres in the air with both gliders travelling at 100 miles an hour above the mountains in Styria, Austria.
不同的是,他是穿着滑翔服,背着硕大的滑翔伞,捧着鲜花,从200米高空驭风而来的。
Different yes, he is wearing a glider suits, the paraglider carrying huge, carrying flowers, Yu from 200 meters altitude winds from the.
悬挂式滑翔机借着暖气流在高空飞行。
飞越这些高山峻岭之后,飞机几乎可以从高空向加利福尼亚肥沃的盆地滑翔而下,最后在离太平洋海滨不远的机场着陆。
After crossing these high ranges, the plane can almost glide down into the rich valleys of California and, finally, to a landing not far from the beaches of the Pacific Ocean.
在朱美拉海滩,游客可以乘滑翔伞从200米的高空俯瞰地平线与迪拜全景。
Visitors to JBR can also take to the skies with a parasailing ride, for perfect views of the horizon and Dubai from 200 metres in the air.
一只苍鹰,在附近盘旋,听到了乌龟的悲叹和需求,就问会有什么报酬如果把她带到高空教她滑翔。
An eagle, hovering near, heard her lamentation and demanded what reward she would give him if he would take her aloft and float her in the air.
一只苍鹰,在附近盘旋,听到了乌龟的悲叹和需求,就问会有什么报酬如果把她带到高空教她滑翔。
An eagle, hovering near, heard her lamentation and demanded what reward she would give him if he would take her aloft and float her in the air.
应用推荐