不过,他们只是打算减少对高档商品的购买量,并不是彻底不再碰奢侈品。
But they plan to buy fewer goods of higher quality, rather than scrapping luxury altogether.
T恤,美国人的随意的标志,已提升至高档商品之列。
T-shirts, the epitome of American casualness, have moved upmarket.
据统计,尽管2009年全球的奢侈品市场缩水达13%,波兰的高档商品市场却蓬勃发展。
The global market for luxury goods shrank by as much as 13% in 2009, say some estimates, but high-end goods are flourishing in Poland.
“在高档商品市场,存在着一种炫富文化,”弗兰西说:“价格再高也无所谓,让别人看到我出手不凡才是最重要的。”
"At the high end of the market, there is also a certain, kind of flash-for-cash culture, " French said. "It doesn't really matter what the price is.
通常我不太喜欢高档商品点,主要因为他们有时只陈列每个品牌最受欢迎的产品。
Normally I am not too big of a fan of high end department stores, mainly because they only showcase the most popular items from each brand.
这样他们就能为家人提供更好的生活,买高档商品。
They do this so they can provide a better life for their families. So they can afford to buy nice things.
王府井是有名的商业街,这里汇聚着各国奢华的高档商品,可我只热衷于寻找地图。
Wangfujing is a famous shopping street purveying international luxury brands, but I am only interested in finding maps.
在年货和中高档商品需求的带动以及企业促销作用下,大型流通企业销售保持稳定。
Driven up by demand for purchases in the Spring Festival and medium and high-end commodities as well as promotion activities, sales of large circulation enterprises kept steady growth.
那些高档商品或服务的交易比起日常用品来,团购的方式更有效,因为它们给消费者更大的利益。
Deals for "luxury" services, versus everyday items, work better in a group buy scenario because they offer consumers a greater benefit.
分析师们说,从长远看,高档商品降价会有损害高级品牌形象、降低客户将来的价格预期的风险。
Analysts said that in the long run, cheapening luxury products risks ruining images of exclusive brands and lowering the future price expectation of consumers.
一个身穿篮斜纹布工装的妇女站在一家高档商品店的橱窗前。
A woman in blue jeans stood at the window of an expensive shop.
一个身穿篮斜纹布工装的妇女站在一家高档商品店的橱窗前。
A woman in blue jeans stood at the window of an expensive shop.
应用推荐