T恤,美国人的随意的标志,已提升至高档商品之列。
T-shirts, the epitome of American casualness, have moved upmarket.
它集多种功能于一身,是高档商品。
It combines many functions in one. It is a high grade product.
这样他们就能为家人提供更好的生活,买高档商品。
They do this so they can provide a better life for their families. So they can afford to buy nice things.
一个身穿篮斜纹布工装的妇女站在一家高档商品店的橱窗前。
A woman in blue jeans stood at the window of an expensive shop.
不过,他们只是打算减少对高档商品的购买量,并不是彻底不再碰奢侈品。
But they plan to buy fewer goods of higher quality, rather than scrapping luxury altogether.
但大多数零售商,尤其是高档商品零售商会遭受重创,甚至已经遭受重创。
But most of the retailers, especially the high end are gonna suffer a lot or have already suffered.
通常我不太喜欢高档商品点,主要因为他们有时只陈列每个品牌最受欢迎的产品。
Normally I am not too big of a fan of high end department stores, mainly because they only showcase the most popular items from each brand.
据统计,尽管2009年全球的奢侈品市场缩水达13%,波兰的高档商品市场却蓬勃发展。
The global market for luxury goods shrank by as much as 13% in 2009, say some estimates, but high-end goods are flourishing in Poland.
王府井是有名的商业街,这里汇聚着各国奢华的高档商品,可我只热衷于寻找地图。
Wangfujing is a famous shopping street purveying international luxury brands, but I am only interested in finding maps.
在年货和中高档商品需求的带动以及企业促销作用下,大型流通企业销售保持稳定。
Driven up by demand for purchases in the Spring Festival and medium and high-end commodities as well as promotion activities, sales of large circulation enterprises kept steady growth.
分析师们说,从长远看,高档商品降价会有损害高级品牌形象、降低客户将来的价格预期的风险。
Analysts said that in the long run, cheapening luxury products risks ruining images of exclusive brands and lowering the future price expectation of consumers.
那些高档商品或服务的交易比起日常用品来,团购的方式更有效,因为它们给消费者更大的利益。
Deals for "luxury" services, versus everyday items, work better in a group buy scenario because they offer consumers a greater benefit.
“在高档商品市场,存在着一种炫富文化,”弗兰西说:“价格再高也无所谓,让别人看到我出手不凡才是最重要的。”
"At the high end of the market, there is also a certain, kind of flash-for-cash culture, " French said. "It doesn't really matter what the price is.
“在高档商品市场,存在着一种炫富文化,”弗兰西说:“价格再高也无所谓,让别人看到我出手不凡才是最重要的。”
"At the high end of the market, there is also a certain, kind of flash-for-cash culture, " French said. "It doesn't really matter what the price is.
应用推荐