根据美国高德纳咨询公司的调查,预计2015年底,有25%的公司设计首席数字官,并聘用相关人员。
According to a study by Gartner, a predicted 25% of businesses will have created and filled the Chief Digital Officer title by 2015.
据高德纳咨询公司的消息,在2007年初,中兴公司的全球市场份额为0.4%,到2008年第二季度,已经上升到1.2%。
Its worldwide market share went from 0.4% at the start of 2007 to 1.2% in the second quarter of 2008, according to Gartner, a consultancy.
据高德纳咨询公司(Gartner) 2007年对美国银行顾客的一项调查,当决定是否进行网络交易时,超过半数的顾客会把安全视为极其重要的因素。
According to a survey of American bank customers in 2007 by Gartner, a research firm, more than half rate security features as extremely important when deciding whether to go online.
参考高德纳咨询公司的数据,摩托罗拉第二季度售出了1020万台移动设备,较其一年前2.5%的份额所有下跌,但仍良好地占据了市场2.4%的份额。
Motorola sold 10.2 million mobile devices in the second quarter, good enough for a 2.4% market share, down from 2.5% a year earlier, according to Gartner.
高德纳技术咨询公司在最近的一份报告中注意到,无论是否提供云服务,科技公司们都一窝蜂儿地用最近的热词云来重塑其品牌。
Gartner, a technology consultancy, observes in a recent report that tech firms are rushing to rebrand their products with the latest cloud buzzword, whether they actually are cloud offerings or not.
高德纳是全球最大规模的IT研究与咨询公司。
Gartner is the largest IT research and advisory firm in the world.
研究咨询公司高德纳表示,RIM今年第二季度在智能手机市场份额从去年同期的19%下跌为12%。
According to Gartner, a research and consulting firm, in the second calendar quarter RIM's share of the smartphone market dropped to 12%, from 19% a year earlier.
研究咨询公司高德纳表示,RIM今年第二季度在智能手机市场份额从去年同期的19%下跌为12%。
According to Gartner, a research and consulting firm, in the second calendar quarter RIM's share of the smartphone market dropped to 12%, from 19% a year earlier.
应用推荐