我的中年朋友说,我应当接受不可避免的事实,让骨骼变得脆弱,皮肤枯萎松弛,头发稀疏变白。
My middle-aged friend says I should accept the inevitable fact that let the bones turn brittle, the skin shrivel and sag, the hair grey and thin.
今天我们说一说骨质疏松症,这是一种疾病可以使骨骼变得脆弱并导致骨折。
Today we tell about osteoporosis, a disease that can make bones weak so they break easily.
他进一步提到,“如果你没有补充足够的钙质,你的骨骼有可能会变得脆弱。”
"You wouldn't get the right amount of calcium, so you might develop weakening of your bones," he says.
这使得整体骨骼变得非常脆弱,而且容易骨折。
This makes the bone become very brittle and easier to fracture.
关于老年人骨骼健康的担忧日趋加重,因为缺乏维生素d,他们的骨骼变得越来越脆弱,这样很轻易诱发泛起骨折的情况。
There are fears that rising Numbers of elderly people are suffering fractures because their bones have become weak due to a lack of vitamin d.
人的骨骼缺少钙会变得更脆弱而易于骨折。
Without calcium, a person's bones are much more fragile and prone to fractures.
那就是会发生的。这只是一种短期的修复,但是可怜骨骼怎么办呢?最后就会因缺钙,骨头会变得脆弱。
Which is just what happens. This is a great short-term fix, but what about the poor skeleton? Eventually it will suffer from the loss of its own calcium–bones will become brittle.
随着年龄的增长,人体骨骼的矿物质含量也随之减低,(这)因而使骨骼变得更加脆弱。
With age, the mineral content of human bones decreases, which thereby makes them more fragile.
随着年龄的增长,人体骨骼的矿物质含量也随之减低,(这)因而使骨骼变得更加脆弱。
With age, the mineral content of human bones decreases, which thereby makes them more fragile.
应用推荐