张世钢先生现任联合国环境规划署驻华代表。
Mr. Zhang Shigang is holding the position of UNEP Country Coordinator in China.
详情请联络联合国开发计划署驻华代表处新闻官张薇女士。
For more information, please contact Ms. Zhang Wei, Communications Officer, UNDP China.
写到这里,我也许应该说明一下,我并不想非难我国驻华代表们的业务能力。
Before going any further I should perhaps state that I do not wish to criticize the professional qualifications of our representatives in China.
同时,世卫组织驻华代表处和中国其他公共卫生机构也努力工作,提高国内的认识。
At the same time, WHO's China country Office and other public health agencies in China worked hard to raise awareness inside the country itself.
申请人为外国驻华使馆、领馆人员及国际组织驻华代表机构人员的,不需提供《身体条件证明》。
If the applicant is a foreign embassies, consulates and international organizations in China Representative Office, do not need to provide "proof of physical condition".
“我们衷心祝贺国家食品药品监督管理局取得这一重要成就,”世卫组织驻华代表蓝睿明博士说。
"We wholeheartedly congratulate the State Food and Drug Administration on this important achievement," said who China Representative Dr Michael o 'leary.
世界卫生组织驻华代表贝汉卫说:“虽然部分医疗费用能够报销,但贫困的农民连最初要交的治疗费都拿不出。”
Henk Bekedam of the WHO says the poor would not even be able to find the cash to pay for treatment at first, even though some of it would be reimbursed.
在此代表贝汉卫博士以及世界卫生构造驻华代表处,我很开心介入中国医师协会第二次全国会员代表大会揭幕式。
On behalf of Dr. Henk Bekidam and the World Health Organization office in China, I am pleased participate in this Opening Ceremony of the 2nd Genera Congress of Chinese Medical Doctor Association.
世卫组织驻华代表兰睿明(MichaelO’Leary)说,报告病例数只是全球实际病例数量的一小部分。
Michael O'Leary, the WHO representative in China, says the reported numbers represent only a 'fraction' of actual numbers worldwide.
对国内已建救援机构和外国救援机构驻华代表处工作实施管理、联系、协调、支持,促进其救援工作顺利健康开展;
Providing administration, communication, coordination and supports for those agencies who have already established offices in China to facilitate their smooth operation and healthy development; 3.
世界卫生组织的驻华代表韩卓升说ev- 71型肠道病毒在新加坡、马来西亚和越南造成的问题比较不那么严重。
The World Health Organization's China representative, Hans Troedsson, says EV-71 is causing less severe problems in Singapore, Malaysia and Vietnam.
外国公司及其驻华代表机构将需要符合更短的时限规定,履行新的报告义务以及在经营范围方面受到更为严格的限制。
Foreign companies and their existing representative offices in China will need to conform to shorter time limits, new reporting obligations and stricter limitations on their business scope.
中国国际问题研究所所长曲星、俄罗斯驻华大使拉佐夫,以及约70位中俄外交界、学术界、新闻界代表与会。
There were about 70 participants including CIIS President Qu Xing, Russia's Ambassador to China Sergey Razov, and representatives from diplomatic, academic, and media circles of the two countries.
瓦迪大使代表阿拉伯国家驻华使节对中国维和人员杜照宇在黎巴嫩遇难表示哀悼,对杜照宇的家属表示慰问。
On behalf of Arab diplomats in China, Ambassador Mhd Kheir Al-Wadi expressed condolences over the death of Du Zhaoyu, a Chinese peacekeeper, in Lebanon, as well as sympathy for his relatives.
今天,我们邀请了部分资深外交官和知名学者,还有驻华使节和媒体代表。
Today we have invited some veteran diplomats, renowned scholars, diplomatic envoys and friends from the media.
所以代表美国驻华使馆,我们祝福大家在服务于这里的老人的需求之际获得圆满成功和美好的未来。
So on behalf of the U. S. Embassy we wish all of you much success and a great future in serving the needs of the elderly here in China.
与部分国家驻华商务机构,缔结战略合作协议,由其负责组织本国各专业采购商以代表团参会;
Sign cooperation statement with some of the national business organizations in China; let them in charge of organizing all professional buyers come as group.
各位驻华使节、代表和夫人们远离家乡故土,为着友谊而来,为着合作而来。
Diplomatic envoys, representatives and your spouses may be far away from your home countries. But you are here for friendship and for cooperation.
在此,我谨代表外经贸部向各位驻华使节、各位学员、全体教学和工作人员表示衷心的感谢!
I would like hereby, on behalf of MOFTEC, to express sincere gratitude to all the respected diplomatic envoys involved, all the dear participants, all the faculty and working staff.
乔德睿律师常驻北京, 他经常代表客户处理客户和美国公民和移民服务局及美国驻华使领馆之间的事务。
Mr. Chodorow often represents clients before the U. S. Embassy and Consulates in China as well as the U. S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) offices here.
乔德睿律师常驻北京, 他经常代表客户处理客户和美国公民和移民服务局及美国驻华使领馆之间的事务。
Mr. Chodorow often represents clients before the U. S. Embassy and Consulates in China as well as the U. S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) offices here.
应用推荐