他可能还得要保证遣散马赫迪军。
他可能还得要保证遣散马赫迪军。
每个人都以一种新的眼光看待马赫迪军。
这就是我们一直以来如何清洁马赫迪军的。
有些任甚至害怕马赫迪士兵会再次瞄准妇女权益活动家们,像在2007年和2008年他们在巴士拉曾做的那样。
Some even fear that Mahdi fighters will again target women's rights activists, as they did in Basra in 2007 and 2008.
有些任甚至害怕马赫迪士兵会再次瞄准妇女权益活动家们,像在2007年和2008年他们在巴士拉曾做的那样。
Some even fear that Mahdi fighters will again target women's rights activists, as they did in Basra in 2007 and 2008.
英军曾于上一年的3月支持过伊拉克军,那时,伊拉克军把马赫迪军赶出了巴士拉,当时伊拉克军是为求得该城市的相对安全才采取这次行动的。
They supported the Iraqi army last March as it drove the Mahdi army out of Basra in an operation that ushered in relative safety to the city.
他也没有像文章所暗示地那样抛弃了马赫迪,相反,当那两个在9号营的冲顶者拒绝下来帮助他们之时,他在黑夜中竭尽全力帮助这个罕萨人度过难关。
On the contrary, he had done everything possible to help the Hunza make it through the night while the summiteers in the last camp had refused to come and help them.
他也没有像文章所暗示地那样抛弃了马赫迪,相反,当那两个在9号营的冲顶者拒绝下来帮助他们之时,他在黑夜中竭尽全力帮助这个罕萨人度过难关。
On the contrary, he had done everything possible to help the Hunza make it through the night while the summiteers in the last camp had refused to come and help them.
应用推荐