“我们手里拿着海龟蛋,”马蒂尔德说。
马蒂尔德——不了一会儿。
卡罗琳·马蒂尔德的故事是里面最详细的,而这就意味着她的兄长们会连续数章不见踪影。
The story of Caroline Mathilde is by far the richest, but it means that her brothers are lost from sight for chapters on end.
来自荷兰夫妇马蒂尔德·于森和乔斯·古贝尔斯参加的旅游团,巧遇一只正在沙滩筑巢的的榄蠵龟。
Matilda Yoosen and Jos Gubbels, a married couple from Holland, were among a tourist group that came upon an olive ridley turtle nesting in the sand.
这个故事结局很悲惨,一位好医生被冠以叛国罪而处死,卡罗琳•马蒂尔德被流放到英国君主制度祖先的家乡汉诺威。
The story ended badly, with the good doctor put to death as a traitor and Caroline Mathilde exiled to Hanover, the British monarchy's ancestral home.
这个故事结局很悲惨,一位好医生被冠以叛国罪而处死,卡罗琳·马蒂尔德被流放到英国君主制度祖先的家乡汉诺威。
The story ended badly, with the good doctor put to death as a traitor and Caroline Mathilde exiled to Hanover, the British monarchy 's ancestral home.
白天,金属线会融入周边的草丛中,入夜,反光材料会将附近马蒂尔德大道上来往车辆的灯光投射到草地上,她的那些湿地“芦苇”将发散出熠熠星光。
During the day, the wires would blend into the surrounding grass. At night, the reflectors would catch the headlights of passing cars on Matilda Avenue and her marsh 'grass' would glow.
加布里埃尔·马蒂厄·德·克利是一名驻扎在马提尼克岛的法国海军军官,1720年,他请假去巴黎。
Gabriel Mathieu DE Clieu was a French naval officer serving in 14 Martinique who in 1720, went to Paris on leave.
“虽然所有物体都有其自身价值,但重要的是能融入整体建筑中:空间和物体形成共生关系,互为增色”,马蒂亚斯·德尔·坎波解释说。
"Although the objects have a value of their own, their integration into the architecture is essential: Spaces and objects form a symbiosis and enhance each other", explains Matias del Campo from SPAN.
“虽然所有物体都有其自身价值,但重要的是能融入整体建筑中:空间和物体形成共生关系,互为增色”,马蒂亚斯·德尔·坎波解释说。
"Although the objects have a value of their own, their integration into the architecture is essential: Spaces and objects form a symbiosis and enhance each other", explains Matias del Campo from SPAN.
应用推荐