玛丽安欣喜异常地告诉她,威洛比送给她一匹马。这匹马是他在他萨默塞特郡的庄园里亲自喂养的,正好供女人骑用。
Marianne told her, with the greatest delight, that Willoughby had given her a horse, one that he had bred himself on his estate in Somersetshire, and which was exactly calculated to carry a woman.
欧足联已经驳回了皇马对巴萨的指控。 皇马指控在冠军杯半决赛中布斯克茨用歧视性的语言侮辱马赛洛。
Uefa has dismissed claims by Barca's Spanish rivals Real Madrid that Busquets racially insulted full-back Marcelo during their semi-final tie.
皮尔洛对于这个消息的反应仍待观察,尤其是考虑到巴萨和皇马的动向。
It remains to be seen how Pirlo reacts to this news, particularly considering the reported interest from Barcelona and Real Madrid.
“巴塞罗纳和曼联也有可能发出邀请,不过皇马已经有门将了,”布洛恩萨蒂继续说,同时他认为卡萨诺不会重回意大利。
"Barcelona and Manchester could also make an offer, whereas Real already have a goalkeeper," continued Bronzetti, who does not think that Antonio Cassano will return to Italy.
他使英语国家的读者有机会接触柯塔扎尔、加西亚-马奎兹、马里奥- 瓦加斯、洛萨、乔治- 亚马多及奥柯塔维欧- 派兹在内的拉美作家的一些文字艰深的作品。
He has given Englishspeaking readers access to a formidable roster of Latin American authors, including Cortdzar, Garcia Mdrquez, Mario Vargas Llosa, Jorge Amado and Octavio Paz.
这也许意味着始于约翰奥比米克尔和萨洛蒙卡劳之后,很可能再次从美国召回夸雷斯马。
It could mean starts for John Obi Mikel and Salomon Kalou and possibly a recall for Ricardo Quaresma.
卡萨诺的状态非常好,马科·博列洛和法比奥。夸利亚·雷拉的状态也不错。
Cassano is also in good physical condition, as are Marco Borriello and Fabio Quagliarella.
Tinti昨天上午会见了转会官员,讨论了他的代理人的工资问题,并告诉她巴萨和皇马已经对皮尔洛表现出了兴趣。
Tinti met with the transfer guru yesterday morning to discuss his client's salary, and told him that Barcelona and Real Madrid had shown an interest in Pirlo.
Tinti昨天上午会见了转会官员,讨论了他的代理人的工资问题,并告诉她巴萨和皇马已经对皮尔洛表现出了兴趣。
Tinti met with the transfer guru yesterday morning to discuss his client's salary, and told him that Barcelona and Real Madrid had shown an interest in Pirlo.
应用推荐