一些种植企业仅仅是乘上价格上涨的顺风车,但是IOI,一家马来西亚的种植园所有者,其每公顷的产量大约比其当地对手高出50%。
Some plantation firms are simply hitching a ride on the boom in prices but IOI, a Malaysian plantation owner, is about 50% more efficient in terms of yield per hectare than its local rivals.
马来西亚怡保一家宠物店,最近引进了一对被称为全世界最小猴子的小狨猴;
Ipoh, a pet store in Malaysia, recently introduced a pair of monkeys known as the world's smallest monkeys.
有一家总部设于在首尔的制造商,在马来西亚组装产品,然后将成品直接运送到洛杉矶。
A manufacturer headquartered in Seoul is assembling units in Malaysia and shipping them directly to L.A..
尽管如此,一家美国的科技企业——希捷公司本周还是放弃了泰国,选择在马来西亚开办一家新厂。
This week, though, it emerged that Seagate, an American technology firm, had chosen Malaysia over Thailand for a new plant.
该公司在海外也建立了企业:2008年,该公司在马来西亚成立了一家提供按揭担保服务的合资企业;2009年,在深圳成立了另一家合资企业,它还购买了韩国的按揭担保证券。
It has ventured abroad too: in 2008 it created a joint venture in Malaysia to provide mortgage guarantees; in 2009 it created another in Shenzhen and it bought South Korean mortgage-backed securities.
这类航空公司的其中之一就是马来西亚的亚洲航空,这是一家位于吉隆坡的低价航空公司,以经过特别设计的廉价终点站为主要业务。
One such new airline is Malaysia's AirAsia, a budget airline based in Kuala Lumpur that operates from a specially designed low-cost terminal.
最近,Zapp一家正行驶在马来西亚,在此之前,他们刚刚走过了文莱。
Most recently, the Zapp family was touring Malaysia and, before that, Brunei.
美国一家智库机构“自由之家”(FreedomHouse)将印度尼西亚评选为当前东南亚地区唯一的完全自由的国家——这一评选结果足以让那些经济更发达的邻国,例如马来西亚、新加坡和泰国等,感到惭愧。
Freedom House, an American think-tank, now rates Indonesia as the only completely free country in South-East asia-putting its richer neighbours, Malaysia, Singapore and Thailand, to shame.
一家马来西亚报纸登载了一幅漫画,画面上是广受欢迎的日本卡通英雄人物奥特曼在海啸的追逐下落荒而逃。 这确实有些麻木不仁了,这场灾难可不是搞笑的题材。
Less grotesquely, a Malaysian newspaper published an insensitive cartoon of a popular Japanese manga hero, Ultraman, fleeing a tsunami.
据报道,梅拉华蒂已经被送往马来西亚西北部的槟榔屿一家医院接受治疗。
She is now being treated in hospital on Malaysia's northwestern Penang island.
斯塔威尔先生书中所描述的“教父式”的企业里,有一个分析师认为是数一数二的企业——一家马来西亚集团:杨忠礼机构有限公司(YTL)。
Of the "godfatherish" firms profiled in Mr Studwell's book, one that analysts say is among the best performers is YTL, a Malaysian conglomerate.
要是再把“软件狗”(连接笔记本电脑和移动通信网络的设备)统计在内,马来西亚3G手机的市场占有率可能接近40%,一家名为Frost &Sullivan的咨询公司的Jayesh Easwaramony估计。
And if “dongles” (devices that connect laptops to mobile networks) are included, Malaysia’s 3G penetration may be closer to 40%, estimates Jayesh Easwaramony of Frost &Sullivan, a consultancy.
要是再把“软件狗”(连接笔记本电脑和移动通信网络的设备)统计在内,马来西亚3G手机的市场占有率可能接近40%,一家名为Frost&Sullivan的咨询公司的JayeshEaswaramony估计。
And if “dongles” (devices that connect laptops to mobile networks) are included, Malaysia’s 3G penetration may be closer to 40%, estimates Jayesh Easwaramony of Frost & Sullivan, a consultancy.
该公司是一家国际采购商,来自马来西亚,需要购买的产品类别包括:电子及信息产品、机械及设备等。
ELCOMP TRADING SDN BHD is an international purchaser from Malaysia, need to buy products of Electronic and Information products, Machinery and Equipment etc. categories.
该公司是一家国际采购商,来自马来西亚,需要购买的产品类别包括:机械及设备、医药保健品及医疗器械等。
YIN HUAT Medical SDN. BHD is an international purchaser from Malaysia, need to buy products of Machinery and Equipment, Health products and Medical Devices etc. categories.
该公司是一家来自马来西亚的买家,需要购买的产品类别包括:陶瓷等行业。
SUN CERAMIC SDN BHD is a foreign buyer from Malaysia, need to purchase products of ceramics etc. categories.
在吉隆坡市中心一家购物中心里,一名马来西亚人周二从一匹巨马装饰物下走过。
A Malaysian walks under a giant horse decoration at a shopping mall in downtown Kuala Lumpur on Tuesday.
一家NGO(无国界组织)去年发现,马来西亚30%的电子工业工人都是强迫劳动力。
Last year an NGO found that almost 30% of workers in Malaysia's electronics industry were forced labour (see page 61).
该公司是一家来自马来西亚的买家,需要购买的产品类别包括:陶瓷等行业。
KIM HIN INDUSTRY BERHAD is a foreign buyer from Malaysia, need to purchase products of ceramics etc. categories.
在马来西亚,IBM公司为一家寿司连锁店配备了可连接到厨房的点餐屏幕;
In Malaysia, IBM has outfitted a chain of sushi restaurants with ordering screens linked to the kitchen;
该公司是一家国际采购商,来自马来西亚,需要购买的产品类别包括:家具、体育及旅游休闲用品、铁石制品、箱包等。
DAIRY FARM GIANT RETAIL SDN BHD is an international purchaser from Malaysia, need to buy products of Furniture, Sports and Tourism Leisure products, Iron Ore products, Luggage etc. categories.
除了众多高级餐厅以外,Hotel Equatorial TwinTowers也设有一家得奖的瑞士餐厅,并为您提供温馨的马来西亚式招待。
Besides its range of fine restaurants, including an award-winning Swiss restaurant, Hotel Equatorial Twin Towers also offers warm Malaysian hospitality.
阿丽拉安吉业主为澳大利亚MKH集团,该集团是位于马来西亚的一家大型企业,旗下有两家上市公司、并且在马来西亚、中国昆明等地有四家星级以上的酒店。
The owner of Alila, Anji is MKH Group, MKHis a big firm which is in Malaysia; it has two listed companies, four hotelsin Malaysia and China.
阿丽拉安吉业主为澳大利亚MKH集团,该集团是位于马来西亚的一家大型企业,旗下有两家上市公司、并且在马来西亚、中国昆明等地有四家星级以上的酒店。
The owner of Alila, Anji is MKH Group, MKHis a big firm which is in Malaysia; it has two listed companies, four hotelsin Malaysia and China.
应用推荐