马普安蹒跚着,但没有倒下。
事情要从马普安开始把胆汁呕吐到了床头的桶里说起。
What turned it was when Andy started puking bilesintoshis bedside bucket.
走在通往甘溪的土路上,马普安停下来向一个过路的农民问路。
Walking down a dusty footpath towards Ganxi, Andy stops to ask a passing peasant the way.
第二天早晨,当马普安去上厕所时,意想不到的事情发生了——病情好转了。
The next morning, something very unexpected happened when Andy went to the toilet — an improvement.
今天,马普安在马龙的大街上摇摇晃晃地走着,努力想记起该怎么走路,李爱德在他身后几步跟着,准备随时扶住他。
Today Andy wobbles down the main street of Malong, searching to remember how to walk. A few paces behind, Ed walks ready to catch him.
今天,马普安在马龙的大街上摇摇晃晃地走着,努力想记起该怎么走路,李爱德在他身后几步跟着,准备随时扶住他。
Today Andy wobbles down the main street of Malong, searching to remember how to walk. A few paces behind, Ed walks ready to catch him.
应用推荐