马提欧说:“他已经在多个私人派对上表演过了,让不少宾客大开眼界。”
He's performed at a number of private parties and is a hit with the guests.
马提欧说:“他已经在多个私人派对上表演过了,让不少宾客大开眼界。我们希望他能为音乐产业带来彻底的变革。”
"He's performed at a number of private parties and is a hit with the guests. We're hoping he can revolutionise the music industry," said Matteo.
路易斯·雷耶斯,李嘉图。多明奎斯与拉法叶·古兹曼-马提欧,年龄从17岁至22岁不等,在鲁森郡立法庭认罪时,全都需要翻译。
Luis Reyes, Ricardo Dominguez and Rafael Guzman-Mateo, ranging in age from 17 to 22, all needed translators when they pleaded guilty at the Luzerne County court.
路易斯·雷耶斯,李嘉图。多明奎斯与拉法叶·古兹曼-马提欧,年龄从17岁至22岁不等,在鲁森郡立法庭认罪时,全都需要翻译。
Luis Reyes, Ricardo Dominguez and Rafael Guzman-Mateo, ranging in age from 17 to 22, all needed translators when they pleaded guilty at the Luzerne County court.
应用推荐