匹兹堡大学临床药理学家MatthewMuldoon(马修·马尔顿)于2000年和2004年发表的的两个小型试验结论表明他汀类药物和认知问题存在关联。
Two small trials published in 2000 and 2004 by Matthew Muldoon, a clinical pharmacologist at the University of Pittsburgh, seem to suggest a link between statins and cognitive problems.
奥什④和马尔索⑤绝对没有押队,威灵顿有而不多??我们乐于为他说句公道话。
Hoche and Marceau had no stragglers; Wellington had few, and we do him the justice to mention it.
在波士顿,马尔科姆曾为威廉·保罗·列侬工作。他是一个罗德岛成功商人的儿子。
In Boston, Malcolm worked for William Paul Lennon, the son of a successful Rhode Island merchant.
汤姆-费尔顿表示他很享受再次在第六部哈利波特电影中扮演邪恶的德拉科-马尔福并与哈利波特两次干架。
Tom Felton said he was relishing two violent dust-ups with Harry Potter when he resumes his role as the evil Draco Malfoy in the sixth film of the boy wizard's adventures.
地球物理研究者和学者马尔凯姆—约翰斯顿代表美国地质勘测局说吧把这些事件归咎于月球轨道已经不是一个新观点了。
Research geophysicist Malcom Johnston with the USGS says that blaming such events on the moon's orbit is not a new idea.
不过费尔顿也承认在《混血王子》中表现马尔福真正的邪恶时他有点力不从心了。
Yet Felton admits that when Malfoy is given the opportunity to prove his true evil in the "The Half-Blood Prince", he finds he might be out of his depth.
在查尔斯顿州立监狱里,马尔科姆吹嘘着自己的犯罪劣迹,并在监狱里获得很高的地位。 随后,马尔科姆遇到了一位在牢房里自学的囚犯,并用书中的美德感化他。
At Charlestown State Prison, Malcolm boasted about his criminal exploits, got high on nutmeg, and met a jailhouse autodidact who convinced him of the virtues of books.
凯特•米德尔顿当时正处于从马尔伯勒中学毕业和去圣安德鲁斯大学读书之间的休假学年。她在这艘游艇上打了三个月的工,她的老板则是大名鼎鼎的,曾经驾游艇环游全世界的查伊•布莱斯爵士。
Her boss during these three months of her gap year between leaving fee-paying Marlborough College and going up to St Andrews University was former round-the-world yachtsman Sir Chay Blyth.
菲利普.马尔科夫(Philip Markoff),波士顿大学医学院大二学生,今年22岁,娃娃脸,身材魁梧,因涉嫌谋杀一名按摩女郎而被捕入狱。
Friends were quick to come to the defense of Philip Markoff, 22, a burly, baby-faced Boston University medical student who was arrested for the killing of a masseuse.
在《哈利波特》电影中饰演邪恶巫师马尔福的汤姆·菲尔顿(Tom Felton)大声驳斥了哈利波特扮演者丹尼尔·拉德克利夫(Daniel Radcliffe)使用大麻的传闻。
Actor Tom Felton, who plays the evil wizard in the movies spoke out about the rumours that co-star Radcliffe used cannabis.
波士顿大学法律教授塔马尔·弗兰可尔就麦道夫丑闻这样说。
Tamar Frankel, a law professor at Boston University, on the Madoff scandal.
马尔科姆顿高级分析师研究表明,许多人认为:“很多人并没有看到急速增长的未来,因为在它周围有一些不寻常的情况”。
Many are, believes Malcolm Pinkerton, senior analyst at Verdict Research. "A lot of people didn't see that sharp spike coming, because there were some unusual circumstances around it, " he says.
从系统的哈密顿量出发,利用玻恩马尔可夫近似,推导出了原子的光学布洛赫方程。
From the Hamiltonian of the atomic system, making use of Born-Markoff approximation, the optical Bloch equations are derived.
有多少辆卡车离开了马尔登,马萨诸塞州,匡威官网厂家直接提供的产品在波士顿的商店吹嘘早期目录。
Early catalogs bragged about how many trucks left the Converse factory in Malden, Massachusetts, delivering product directly to stores in Boston.
描述:德拉科·马尔福(汤姆·费尔顿饰):最近这部影片给这个坏蛋带来了坏消息。
Caption: Draco Malfoy (Tom Felton) : The latest film spells bad news for this bad egg.
奥马尔指出:“如果你犯了思乡病,享受一顿来自祖国的美食很有帮助。”
Umar points out, "If you're feeling homesick, having food from your own country really helps."
奥马尔指出:“如果你犯了思乡病,享受一顿来自祖国的美食很有帮助。”
Umar points out, "If you're feeling homesick, having food from your own country really helps."
应用推荐