他们外出旅行,到—听好了—马尔代夫群岛!
马尔代夫可能会因为海平面上升而消失。
The Maldives may disappear because of the rising sea levels.
拉菲亚是马尔代夫的货币单位。
雷鹰船宿,马尔代夫——一个真正的和平与安静的地方,但非常令人兴奋的冲浪。
Eagle Ray Liveaboard, Maldives–A really peaceful & quite place, but very exciting for surfing.
印度还将在马尔代夫的每个岛屿设立海事雷达,该雷达还将与印度海军和海岸警卫队总部联网。
The maritime radar to be set up by India on each of the islands of Maldives will be networked with Indian Navy and Coast Guard headquarters.
在访问孟加拉国和马尔代夫时,我亲眼看到气候变化对本区域人民的影响。
I have seen, first hand, in my visits to Bangladesh and Maldives, the impact of climate change on populations in this region.
大部分此类赞扬献给了拉美国家,例如阿根廷、巴西、智利和墨西哥,包括赞比亚,甚至还有小国马尔代夫。
Much of the credit for all this goes to Latin American countries such as Argentina, Brazil, Chile and Mexico, along with Zambia and even tiny Maldives.
按照人均GDP计算,马尔代夫是南亚最富有的国家,因特网十分普遍,至少在马累是这样。
The richest country in South Asia in terms of GDP per head, the Maldives has widespread internet access, in Male at least.
在迪拜和马尔代夫等地的一些超高级奢华旅馆就会提供“水下”住宿和用餐,那里有着无比优美的海底生物景观。
A few super-high-end luxury hotels in places like Dubai and the Maldives offer "underwater" accommodation and dining, replete with stunning views of marine life.
莫斯科“,我骄傲地笑道——明显地,那司机因为我没说去纽约或者马尔代夫脸都黑了。”
"Moscow!" I smile proudly. Cue - taxi drivers face drops that I haven't said New York or the Maldives.
相比中国和像孟加拉这样大国,更为贫穷的马里和小国马尔代夫做这方面的筹备就不是那么容易了。
But this sort of thing is much easier for giants like China or large countries like Bangladesh, than it is for poorer Mali or tiny Maldives.
大多数人即使不住在马尔代夫或孟加拉国,也能够觉察到海平面升高的严重性。
EVEN if they do not live in the Maldives or Bangladesh, most people can appreciate the seriousness of rising sea levels.
2004年,许多人在马尔代夫因为海啸而失去了积蓄。全球通用的移动银行有希望在明年引进。
In the Maldives many people lost their savings in the tsunami of 2004; it hopes to introduce universal mobile banking next year.
白宫发言人表示美国将会提供适当的援助,并且一些救济物质已经在运往斯里兰卡和马尔代夫的途中了。
White House spokesman says the United States will provide appropriate aid and says some relief is already on its way to Sri Lanka and the Maldives.
餐厅是在新西兰设计的,在新加坡建造好,再被运到马尔代夫。
It was designed in New Zealand and constructed in Singapore and now shipped in Maldives.
马尔代夫潜水协会指出,这些内阁成员在过去的两个多月里接受过训练,对这次史无前例的会议表现得自信。
The Divers Association of Maldives said the ministers, who had trained over the past two months, felt confident about the unprecedented meeting.
同样,马尔代夫已就其登革热媒介控制的社会动员活动获得支持。
Similarly, Maldives has received support for their social mobilization activities on dengue vector control.
这个次区域的小国家,却经历着国际旅客人数的增长:马尔代夫(增长1%),尼泊尔(增长5%)和斯里兰卡(增长34%)。
The smaller countries in the sub-region experienced increased visitor arrivals: Maldives (+1 percent), Nepal (+5 percent) and Sri Lanka (+34 percent).
潜泳的最佳场所,马尔代夫的海上和海底都让人十分的振奋。
The perfect place for snorkeling, the Maldives is exciting both above and underwater.
2004年由印度洋地震所导致的印度洋海啸使马尔代夫多处被海水侵蚀,让许多人无家可归。
A tsunami in the Indian Ocean caused by the 2004 Indian Ocean earthquake caused parts of Maldives to be covered by sea water and left many people homeless.
这座迷人的泳池是马尔代夫最大的泳池之一,也是第一个采用光纤的泳池。
This enchanting pool, one of the largest in the Maldives, was the first to employ fiber optics.
马尔代夫的人口大约有349,106。
我们全程跟着某条鱼,从它在马尔代夫最靠北以西的海域上的墓地——直到布里斯托城郊的家庭餐盘里。
We followed a particular fish, from its grave yard in a stretch of ocean west of the most northerly atoll of the Maldives - all the way to a dinner plate in a suburban home in Bristol.
麦肯尼说,这个过程已经开始,例如在马尔代夫,学校都已复课,仅比正式开学时间推迟了两周。
McKechnie says the process has already begun – in the Maldives for example, every school in the country has re-opened, albeit two weeks after the official start of the school year.
麦肯尼说,这个过程已经开始,例如在马尔代夫,学校都已复课,仅比正式开学时间推迟了两周。
McKechnie says the process has already begun – in the Maldives for example, every school in the country has re-opened, albeit two weeks after the official start of the school year.
应用推荐