同年晚些时候,他成为了马塞诸塞州律师。
马塞诸塞州正在决定由谁来继续这个梦想。
The Commonwealth of Massachusetts is trying to decide who should carry on that dream.
在马塞诸塞州波斯顿于年初开始12人的测试。
Testing with 12 people began earlier this year in Boston, Massachusetts.
马塞诸塞州冠军!
马塞诸塞州亚当斯的农业节上老式套牛的队伍准备就绪。
Teams get ready for an old-fashioned ox pull at the Adams Agricultural Fair in Adams, Mass.
在马塞诸塞州和其他许多州,也许很快人们就会得到这样的帮助。
In Massachusetts and plenty of other states, help may be on the way.
迄今,美国只有马塞诸塞州一个州(在2004年)将同性婚姻合法化。
Only one American state, Massachusetts, has so far legalised gay marriage (in 2004).
到周三的时候,马塞诸塞州的士兵在家书中这样写道,每个小时都有黑奴过来。
By Wednesday, a Massachusetts soldier would write home: "Slaves are brought in here hourly."
包括马塞诸塞州在内,只有5个州是通过特殊选举的方式来填补参议院空席的。
Only five states, including Massachusetts, fill Senate vacancies by special election.
美国马塞诸塞州的一名小男孩向当地警方“揭发”自己的父亲违反了交通规则。
Massachusetts boy called local police to inform them that his father had committed a traffic violation.
美国马塞诸塞州一个评估价值为2.7亿美元的地铁项目被授予了中国中车集团。
A metro project evaluated at $270 million in the U. S. state of Massachusetts has been awarded to CRRC Corp.
约翰·克里,一名来自马塞诸塞州的初级参议员,称报业为“一个岌岌可危的行业”。
John Kerry, the junior senator from Massachusetts, called the newspaper "an endangered species".
加图最近研究了提出医改会造成的影响,此次医改与几年前马塞诸塞州奥巴马医改方案相似。
Cato recently examined the impact of introducing health reforms similar to Obamacare in Massachusetts a few years ago.
加利福尼亚的这一行动期为150天;只有俄克拉荷马州和马塞诸塞州拥有更为严格的限制。
In California that circulation period lasts 150 days; only Oklahoma and Massachusetts have narrower Windows.
马塞诸塞州的上一个参议院空缺席位还是在1984年,当时保尔·琼格斯决定不再竞选参议员。
Massachusetts last had an open seat in 1984, when Paul Tsongas decided not to run for re-election.
威廉姆斯学校位于马塞诸塞州西北的伯克郡,距离波士顿135英里,距离纽约市165英里。
Williamstown is located in the Berkshires in northwestern Massachusetts, 135 miles from Boston and 165 miles from New York City.
巴拉克·奥巴马的叔叔,在马塞诸塞州的一项汽车碰撞的事故中逃脱之后,继续涉嫌酒后驾车追究责任。
Barack Obama's uncle has been stopped on suspicion of drink driving after narrowly escaping a crash in Massachusetts.
当天深夜,贾斯汀开车将我载至马塞诸塞州北海岸一处僻静的沙滩,那里只有不多的几个人在看星星。
Late that night, Justin drove me to a secluded beach on the north shore of Massachusetts where a handful of stargazers stared skyward.
许多吸烟者在公共场合吃东西或喝酒的时候吸烟。四年前,美国马塞诸塞州在几乎所有的旅馆和工作场所禁烟。
Many smokers use tobacco products while eating or drinking alcohol in public. The American state of Massachusetts banned smoking in almost all restaurants and workplaces four years ago.
马塞诸塞州塔夫茨大学的工程师戈登·布里格斯和马特赫兹博士正试图创造出更能以人性化方式交流的机器人。
Engineers Gordon Briggs and Dr Matthais Scheutz from Tufts University in Massachusetts, are trying to create robots that can interact in a more human way.
在马塞诸塞州的塔夫斯大学的研究人员制造了关于大肠杆菌的菌株,当暴露在光束下的时候,能呈现出不同的颜色。
Researchers at Tufts University in Massachusetts created strains of E.coli that glowed different colours when exposed to light beams.
在马塞诸塞州的塔夫斯大学的研究人员制造了关于大肠杆菌的菌株,当暴露在光束下的时候,能呈现出不同的颜色。
Researchers at Tufts University in Massachusetts created strains of E. coli that glowed different colours when exposed to light beams.
马塞诸塞州的两名父亲发明了防弹书包。这种书包内置一防弹板,保护学生在校园枪击事件中免遭伤害。书包售价为175美元。
Two Massachusetts fathers have created a bulletproof backpack. The bags feature a ballistic panel inside, helping protect students during a school shooting. The backpack sells for 175 dollars.
位于马塞诸塞州弗雷明汉镇的调研公司IDC预测,2015年,向日本企业顾客每输出一个平板电脑,在美国和西欧会卖出几十个。
For each tablet shipped to corporate customers in Japan, dozens will be sold in the U.S. and western Europe through 2015, according to estimates by Framingham, Massachusetts-based research firm IDC.
马塞诸塞州克拉克大学的教授Cary Chaison表示,在美国工人们对薪酬的支付怀有一种不公正的情感,因而更容易变得好斗。
In America, says Gary Chaison, professor of industrial relations at Clark University in Massachusetts, workers are likely to become more militant, because of a sense of injustice over pay.
2010年初,他在位于马塞诸塞州剑桥市的Geek办公室租了一块地,与其他的公司公用一些设备,和六位承包人签订了业务协议,把自己的自由职业变成了一项羽翼丰满的业务。
At the beginning of 2010, he turned his freelance gigs into a full-fledged business, bringing in six contractors and renting space in Geek Offices, a Cambridge, Mass., co-working facility.
2010年初,他在位于马塞诸塞州剑桥市的Geek办公室租了一块地,与其他的公司公用一些设备,和六位承包人签订了业务协议,把自己的自由职业变成了一项羽翼丰满的业务。
At the beginning of 2010, he turned his freelance gigs into a full-fledged business, bringing in six contractors and renting space in Geek Offices, a Cambridge, Mass., co-working facility.
应用推荐