这个问题因被马基雅维利提出而广为人知,是约瑟夫·奈新书的核心。
This question, famously posed by Machiavelli, lies at the heart of Joseph Nye's new book.
彼得拉克庆祝他们征服财富并登上顶峰的伟大成就。这就是尼科诺·马基雅维利所颠覆的传记传统。
Petrarch celebrated their greatness in conquering fortune and rising to the top. This was the biographical tradition which Niccolò Machiavelli turned on its head.
马基雅维利奉献的开场白让人回想起希腊修辞学家伊索卡特(Isocrates)组成的经典演说《尼科莱斯》。
The opening lines of Machiavelli’sdedication recall the classical oration To Nicoles composed by the Greek rhetorician Isocrates.
马基雅维利在有名的第25章里说,君主,如果他幸运的话,可以在一半的时间里掌握命运,仅仅是50%的时间。
Machiavelli said in that famous chapter 25, that the prince, if he is lucky, will master fortuna about half the time, only about 50% of the time.
这些追求名誉荣耀的高尚目标难道不正是,马基雅维利所拥护的吗?
Are not these aristocratic goals of honor and glory? Precisely what Machiavelli seems to be advocating?
霍布斯,再一次,同马基雅维利一样,是现代国家的伟大建构者。
Hobbes, again, along with Machiavelli, was one of the great architects of the modern state.
可以说,正是那种冲突,那种我们可以称之为世俗理念与纯洁无知之间,的冲突,是马基雅维利道德准则的核心所在。
And it is that conflict, as it were, between what we might call worldliness and innocence that is the core of Machiavelli's moral code.
神父说,我将为他祈祷,但是如果他能出拳猛击,那将会很有帮助,小面上说,这就是马基雅维利。
He said, "I'll pray for him but if he can punch it'll help." In a small respect, that's Machiavelli.
这只是道德良善怎样源自于而且甚至,需要一个道德败坏的情境的另一个例子,马基雅维利给你们的建议很清楚。
This is simply another example of how moral goodness grows out of and even requires a context of moral evil. Machiavelli's advice to you is clear.
马基雅弗利绝不是个凶神,也不是个魔鬼,也不是个无耻的烂污作家,他只是事实罢了。
Machiavelli is not an evil genius, nor a demon, nor a miserable and cowardly writer; he is nothing but the fact.
霍布斯,像马基雅维利一样,是改革者,他自己也清楚地意识到他的革新。
Hobbes, like Machiavelli, was an innovator, and he was self-consciously aware of his innovations.
在他那些强硬的措辞中可看出,霍布斯对正义和法律的态度,始终是极为严谨的,比马基雅维利的态度要严谨得多。
For all of his tough talk, Hobbes takes justice and the rule of law very seriously, far more seriously than, for example, does Machiavelli.
然而在很多方面,马基雅维利却抨击,贵族阶级的所谓美德,或许这令我们很惊讶。
Yet in many ways, Machiavelli proceeds to deprecate the virtues of the nobility, perhaps to our surprise.
马基雅维利,被认为是,发现了一块新的领域,新的模式和秩序。
Machiavelli, you remember, claimed to have discovered a new continent, new modes and orders.
在美地奇家族故乡,官僚盛行的地方,如此举动真是不赖的战术。马基雅弗利,达芬奇的一个朋友,签署了壁画合同。
That has always been a good tactic in the home of the Medicis and bureaucrats like Machiavelli, a friend of Leonardo's who signed the contract commissioning the battle mural.
那么哪个才是真的奥巴马? 是那个幼稚无能的“矮子”还是那个搞两面派的马基雅弗利?
So which is the real Mr Obama: the naive incompetent “in over his head” or the duplicitous Machiavellian?
马基雅维利运用这两个心理学上的,甚至某种程度上准医学的术语,人民特质,来界定两种不同阶级的人,每个社会都以此为基础。
Machiavelli USES these two psychological and even in some ways quasi-medical terms, humors, to designate two classes of people on which every society is based.
但是霍布斯比马基雅维利想得远。
谁能认为但丁要说的东西比马基雅弗利少些呢?
Does any one think that Alighieri has any fewer things to say than Machiavelli?
马基雅弗利并不一定是在推崇这些做法,或者为之辩解;他只是实话实说。
Machiavelli isn't necessarily defending or recommending this behavior; he's just reporting the facts.
相比于其他媒体公司,新闻集团的高管们有时候似乎受到马基雅维利或者理查德三世启发,应当将竞争者压垮。
Even more than at other media firms, executives sometimes seem inspired by Machiavelli—or Richard III. Competitors are to be crushed.
去年的这个时候,菲利佩·马萨在法拉利车队中扮演了支持者的角色,帮助队友基米·莱科宁获得了2007年车手总冠军。
This time last year Felipe Massa was playing the supporting role as Ferrari team mate Kimi Raikkonen took the 2007 drivers' championship.
马基雅维利给了他一把刀子。
我背起背包挤进车站大厅,我和高德弗利的道别简短而温暖,都希望这个星期能在基戈马街上重见。
I heaved my pack onto my shoulders and wedged myself into the hall; my words with Godfrey were brief and warm in parting, and we exchanged hopes that we might cross paths that week in Kigoma.
并且,梅佰里的马基雅弗利们得以大行其道。
报告登革热/登革出血热病例的县为包考、帝力、埃尔梅拉、利基萨、马利亚纳、马纳图托和维奎奎,其中帝力报告的病例占76%(见以前的报告)。
Districts reporting DF/DHF cases are Baucau, Dili, Ermera, Liquica, Maliana, Manatuto and Viqueque, with 76% of the cases reported from Dili ( see previous report).
1944年4月16日,英国彻弗利的赛马名镇纽马基特,赛马“尼尔科”被牵出防弹掩体,它是有史以来售价最高的赛马。
Nearco, the highest priced racehorse ever sold (? 65,000), has a bomb-proof shelter at this town near Newmarket, Cheveley, England on April 16, 1944.
意大利历史学家尼可罗·马基亚维利曾在《君主论》中写道“身为君主,应当注意两件事:对内,关乎臣民;对外,关乎列强。”
“A prince,” Niccolo Machiavelli wrote, “should have two fears: one, internal concerning his subjects; the other, external, concerning foreign powers.”
其Facebook的页面上引用了马基雅弗利,康德和约翰·斯图尔特·米尔等哲学家的名言。
The Facebook page cites philosophers like Machiavelli, Kant and John Stuart Mill.
其Facebook的页面上引用了马基雅弗利,康德和约翰·斯图尔特·米尔等哲学家的名言。
The Facebook page cites philosophers like Machiavelli, Kant and John Stuart Mill.
应用推荐